عَن أَبِي أُمَامَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الوَدَاعِ فَقَالَ:
«اتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ، وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ، وَصُومُوا شَهْرَكُمْ، وَأَدُّوا زَكَاةَ أَمْوَالِكُمْ، وَأَطِيعُوا ذَا أَمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 616]
المزيــد ...
Ông Abu Umamah thuật lại: Tôi đã nghe Thiên Sứ của Allah ﷺ thuyết giảng trong cuộc hành hương Hajj chia tay, Người nói:
{Hãy kính sợ Allah, Thượng Đế của các ngươi; hãy thực hiện năm lễ nguyện Salah hàng ngày của các ngươi; hãy nhịn chay tháng của các ngươi; hãy xuất Zakah tài sản của các ngươi; và hãy tuân theo các nhà lãnh đạo của các ngươi là các ngươi được vào Thiên Đàng của Thượng Đế của các ngươi.}
[Sahih (chính xác)] - - [Sunan At-Tirmizdi - 616]
Thiên Sứ của Allah ﷺ đã thuyết giảng vào ngày 'Arafah trong chuyến hành hương chia tay năm thứ mười theo lịch Hijri, và chuyến hành hương được gọi lại là chuyến hành hương chia tay là bởi vì Thiên Sứ của Allah đã chia tay mọi người trong chuyến hành hương này. Thiên Sứ của Allah ﷺ ra lệnh cho tất cả mọi người phải kính sợ Thượng Đế của họ bằng cách tuân theo mệnh lệnh của Ngài và tránh những điều cấm của Ngài. Và rằng họ phải thực hiện đầy đủ năm lễ nguyện Salah trong mỗi ngày đêm mà Allah đã sắc lệnh. Và rằng họ phải nhịn chay tháng Ramadan. Và rằng họ phải xuất Zakah cho những đối tượng theo qui định, không được phép keo kiệt về nghĩa vụ này. Và rằng họ phải vâng lời những ai mà Allah đã ban quyền lãnh đạo cho họ miễn là không trái lệnh Allah. Ai làm những điều được đề cập, phần thưởng sẽ là được vào Thiên Đàng.