+ -

عَن أَبِي أُمَامَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الوَدَاعِ فَقَالَ:
«اتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ، وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ، وَصُومُوا شَهْرَكُمْ، وَأَدُّوا زَكَاةَ أَمْوَالِكُمْ، وَأَطِيعُوا ذَا أَمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 616]
المزيــد ...

అబూ ఉమామహ్ రజియల్లాహు అన్హు ఉల్లేఖనం : “హజ్జతుల్ విదా” (వీడ్కోలు హజ్) లో ప్రసంగిస్తూ రసూలుల్లాహ్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ఇలా పలుకగా నేను విన్నాను:
“మీ ప్రభువైన అల్లాహ్’కు భయపడండి; మీ ఐదింటిని (నమాజులను) ఆచరించండి; మీ (రమదాన్) నెల ఉపవాసములను ఆచరించండి; మీ సంపదల నుండి జకాతు చెల్లించండి; మీ పాలకులకు విశ్వాసపాత్రులై ఉండండి; (ఇలా చేస్తే) మీ ప్రభువు యొక్క స్వర్గములో మీరు ప్రవేశిస్తారు.”

[దృఢమైనది] -

వివరణ

హిజ్రీ పదవ సంవత్సరములో జరిగిన “హజ్జతుల్ విదా” (వీడ్కోలు హజ్) లో అరఫా దినమున ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ప్రసంగించినారు. ఆ సంవత్సరం జరిగిన హజ్ “హజ్జతుల్ విదా” (వీడ్కోలు హజ్) గా పిలువబడింది; కారణం ఆ ప్రసంగములో ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం ప్రజల నుండి వీడుకోలు తీసుకున్నారు. ఆయన ప్రజలందరినీ ఈ విధంగా ఆదేశించినారు - తమ ప్రభువు (అయిన అల్లాహ్) ఆదేశాలను పాటిస్తూ, ఆయన నిషేధించిన వాటికి దూరంగా ఉంటూ, ఆయన పట్ల భయభక్తులు కలిగి ఉండాలి; రాత్రింబవళ్ళలో విధిగా ఆచరించమని అల్లాహ్ ఆదేశించిన ఐదు నమాజులను ఆచరించాలి; రమజాన్ మాసము ఉపవాసాలు పాటించాలి; తమ సంపదల నుండి, అర్హులైన వారికి జకాతు చెల్లించాలి; అందులో పిసినారితనం వహించకండి; అల్లాహ్ విధేయతకు వ్యతిరేకం కానంతవరకు - అల్లాహ్ తమపై పాలకులుగా నియమించిన వారికి – విధేయులై ఉండాలి. ఎవరైతే పైన పేర్కొనబడిన అంశాలను ఆచరిస్తారో, వారి ప్రతిఫలం స్వర్గములోనికి ప్రవేశము అవుతుంది.

అనువాదము: ఇంగ్లీషు ఉర్దూ స్పానిష్ ఇండోనేషియన్ ఉయ్ఘర్ బెంగాలీ ఫ్రెంచ్ టర్కిష్ రష్యన్ బోస్నియన్ సింహళ హిందీ చైనీస్ పర్షియన్ వియత్నమీస్ టాగలాగ్ కుర్దిష్ హౌసా పోర్చుగీసు మలయాళం స్వాహిలీ థాయ్ పష్టో అస్సామీ السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Қирғизӣ النيبالية Юрба الدرية الصربية الصومالية Кинёрвондӣ الرومانية التشيكية Малагашӣ Урумӣ
అనువాదాలను వీక్షించండి
ఇంకా