عَن أَبِي أُمَامَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الوَدَاعِ فَقَالَ:
«اتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ، وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ، وَصُومُوا شَهْرَكُمْ، وَأَدُّوا زَكَاةَ أَمْوَالِكُمْ، وَأَطِيعُوا ذَا أَمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 616]
المزيــد ...
Abú Umáma (ať je s ním Bůh spokojen) řekl: „Slyšel jsem Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír) kázat při Pouti na rozloučenou a řekl:
„Bojte se svého Pána, modlete se svých pět (modliteb), postěte se svůj měsíc, dávejte almužnu ze svých majetků a poslouchejte svého panovníka a vstoupíte do ráje svého Pána .”"
[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho At-Thirmidhí a Ahmad] - [Sunan At-Tirmidhí - 616]
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) kázal v den ‘Arafa v roce 10 hidžry, při Pouti na rozloučenou - tak byla pojmenována, protože Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) se při ní rozloučil s lidmi - a nařídil všem lidem, aby uctívali svého Pána tím, že budou dodržovat Jeho příkazy a vyhýbat se Jeho zákazům. A aby se modlili pět modliteb za den a noc, které nařídil Bůh, postili se v měsíci Ramadánu, dávali almužnu ze svých majetků tomu, komu náleží, a nebyli lakomí. A aby poslouchali toho, koho jim Bůh vybral jako panovníka, pokud v tom není hřích proti Bohu. A odměnou toho, kdo dělá všechny tyto věci, bude, že vstoupí do ráje.