عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لا تجعلوا بيوتكم قبورا، ولا تجعلوا قبري عيدا، وصلوا عليّ فإن صلاتكم تبلغني حيث كنتم».
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Desde Abu Huraira, que Al-láh esté complacido con él, que el Mensajero de Al-láh dijo: "c2">“No transforméis vuestras casas en tumbas, y no hagáis de mi tumba un lugar de celebración, sino suplicad por mi la bendición y la paz de Al-láh. Esta súplica que hacéis por mí me alcanza siempre donde quiera que estéis”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Abu-Dawud

La Explicación

El Mensajero de Al-láh, -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-, exhortó a llenar las casas con la practica de la oración voluntaria, las súplicas y la recitación del Corán. De modo que si no se practica, las casas se podrían convertir en tumbas. Como la oración en las tumbas quedó clara la prohibición que les impuso el Mensajero de Al-láh para no hacerla, también le quiso dejar claro que no deben convertir sus casas en tumbas. Asimismo, prohibió visitar excesivamente su tumba y reunirse sobre ella con frecuencia, ya que es una acción que podría llevar a la asociación de otros con Al-láh. Ordenó que se orara por él y se le suplicara la bendición y la paz de Al-láh en todo lugar y momento, puesto que estas oraciones y súplicas, se hagan de cerca o de lejos, le llegarán, por lo que no es necesario que se visite su tumba.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Uigur Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. La prohibición de no dedicar una adoración en las casas y solo hacerla en las mezquitas.
  2. Cerrar las vías que llevan a la asociación (Shirk) como rezar ante las tumbas o exagerar en la consideración de la tumba del profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- haciendo de ella un lugar de reunión o de visitas específicas.
  3. La prohibición de viajar solo para visitar la tumba del profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-.
  4. La protección del monoteísmo por parte del Profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-.
  5. Que no hay privilegio al estar cerca de la tumba del profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él-.
  6. La legitimidad de pedirle paz y bendiciones al profeta desde todos los rincones del mundo.
  7. La prohibición de rezar en los cementerios.
  8. La prohibición de hacer de la visita de la tumba del profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- una fiesta, repitiéndola de una forma específica y en un tiempo específico, y también la visita de cualquier otra tumba.
  9. Los difuntos se benefician de las súplicas de los vivos.