عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لا تجعلوا بيوتكم قبورا، ولا تجعلوا قبري عيدا، وصلوا عليّ فإن صلاتكم تبلغني حيث كنتم».
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Prenosi se od Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Ne činite svoje kuće grobnicama, i ne činite moj mezar svetilištem. Donosite salavat na mene, jer će on doprijeti do mene ma gdje bili."
Vjerodostojan - Hadis bilježi Ebu Davud

Objašnjenje

Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, zabranio je da se u kućama ne obavljaju dobrovoljni namazi, dova i učenje Kur'ana, pa da te kuće ne postanu poput kaburova. Zabranio je stalno posjećivanje njegovog kabura i stalno okupljanje kod njega, jer to vodi u širk. Naredio je da se umjesto toga donosi mnogo salavat i selam na njega, na bilo kojem mjestu na Zemlji, jer će ti selami doći do njega i nema potrebe da se stalno posjećuje njegov kabur.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Prikaz prijevoda