عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لَا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قُبُورًا، وَلَا تَجْعَلُوا قَبْرِي عِيدًا، وَصَلُّوا عَلَيَّ؛ فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ تَبْلُغُنِي حَيْثُ كُنْتُمْ».

[حسن] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که گفت: رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند:
خانه های خود را قبرها قرار ندهید، و قبر مرا عبادتگاه قرار ندهید، و بر من درود بفرستید؛ چون هر جا که باشید درود شما به من می رسد.

صحیح - ابو داود روایت کرده

توضیح

پیامبر اکرم صلی الله علیه وسلم خانه را از عدم برپایی نماز در آن نهی کرده است، چون مانند به قبرستانی می ماند که در آن نماز ادا نمی شود. و از تکرار زیارت قبر او و نزدیک آن اجتماع نمودن بشکل مرتب و معتاد را نهی کرده؛ زیرا این وسیله ای برای شرک است. و به درود و سلام امر نمود در هر جای زمین که ممکن باشد؛ زیرا درود از نزدیک و دور به او می رسد، و نیازی به آمدن به قبر او نیست.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانوی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینایی فارسی تاگالوگ هندی ویتنامی سنهالی اویگوری کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تامیلی برمه ای تايلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی سویدی امحاری هلندی گوجراتی
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. نهی از تعطیل قرار دادن خانه ها از عبادت الله متعال.
  2. منع سفر برای زیارت قبر پیامبر صلی الله علیه وسلم؛ زیرا او دستور داده که بر او درود گفته شود چون به او می رسد، و اینکه عزم سفر تنها برای مسجد و ادای نماز در آن صورت می گیرد.
  3. تحریم زیارت قبر پیامبر صلی الله علیه وسلم، با تکرار زیارت آن به نحوی خاص در زمانی خاص، و همچنین زیارت هر قبر دیگر.
  4. جایگاه پیامبر صلی الله علیه وسلم نزد پروردگارش، با مشروع قرار دادن درود و سلام بر او در هر زمان و مکان.
  5. این در حالیست که منع نماز بر سر قبرها در نزد صحابه ثابت گردید، به همین دلیل پیامبر صلی الله علیه وسلم از قرار دادن خانه ها مانند قبرستان که در آن نماز ادا نمی شود نهی کرد.