Lijst van de overleveringen

Islam is gebouwd op vijf pijlers
عربي الإنجليزية الأوردية
Wat denkt u, indien ik mij beperk tot het verrichten van de verplichte gebeden, het vasten in de maand Ramadan, het geoorloofde als geoorloofd erken, het verboden als verboden beschouw
عربي الإنجليزية الأوردية
(Er is geen gebed in de aanwezigheid van het klaargemaakte eten, en ook niet wanneer men moet weerstaan aan de twee onhygiënische behoeften)
عربي الإنجليزية الأوردية
Wanneer je tegen je metgezel zegt: 'Wees stil', op de vrijdag, terwijl de imam preekt, dan heb je jezelf schuldig gemaakt aan zinloos gepraat."
عربي الإنجليزية الأوردية
O Allah, maak mijn graf niet tot een afgod
عربي الإنجليزية الأوردية
Voorwaar, de zwaarste gebeden voor de hypocrieten zijn het 'Isja-gebed en het Fajdr-gebed. Als ze wisten wat er in deze gebeden was, zouden ze ze zeker bijwonen, zelfs al moesten ze er kruipend naartoe gaan
عربي الإنجليزية الأوردية
De vijf (dagelijkse) gebeden, het vrijdaggebed tot het volgende vrijdaggebed en de ramadan tot de volgende ramadan zijn een boetedoening voor de zonden die ertussen zijn begaan, zolang grote zonden vermeden worden
عربي الإنجليزية الأوردية
Wie Qiyām (het nachtgebed) verricht in de Nacht van het lot, uit geloof en in het nastreven van beloning, zijn vroegere zonden zullen vergeven worden
عربي الإنجليزية الأوردية
Degene die het ochtendgebed verricht, staat onder Allah Zijn bescherming
عربي الإنجليزية الأوردية
De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) gebruikte deze woorden na elk gebed als takbeer.'
عربي الإنجليزية الأوردية
Degene die het Middaggebed verwaarloost, zijn goede daden worden tenietgedaan
عربي الإنجليزية الأوردية
Zit niet op graven en bid er niet naartoe
عربي الإنجليزية الأوردية
Dit zijn de mensen die, wanneer een rechtvaardige dienaar of man onder hen sterft, een plaats van aanbidding bouwen over zijn graf
عربي الإنجليزية الأوردية
Ik ben opgedragen te buigen op zeven vooraanstaande plaatsen
عربي الإنجليزية الأوردية
De Profeet (vrede zij met hem) zei tussen de twee Sadjdah (neerbuiging tijdens het gebed): 'O Allah, vergeef mij, wees genadig voor mij, genees mij, leid mij en voorzie mij'
عربي الإنجليزية الأوردية
'O Allah, U bent de Bron van vrede en vrede komt van U. Gezegend bent U, O Bezitter van Majesteit en Eer
عربي الإنجليزية الأوردية
Bid staande, en als je daartoe niet in staat bent, bid zittend, en als je daartoe niet in staat bent, bid liggend op je zij
عربي الإنجليزية الأوردية
Hoor je de oproep tot gebed?" De man antwoordde: "Ja." Daarop zei de Profeet (vrede zij met hem): "Beantwoord het dan
عربي الإنجليزية الأوردية
Islam is gebouwd op vijf pijlers
عربي الإنجليزية الأوردية
Denkt u dat als ik de verplichte gebeden verricht, Ramadan vast, het wettige als wettig behandel en het onwettige als onwettig
عربي الإنجليزية الأوردية
Reinheid is de helft van het geloof, al-hamdulillāh (lof zij Allah) vult de Weegschaal, en subhān Allah wa al-hamdulillāh (glorie en lof zij Allah) vult wat tussen de hemelen en de aarde is
عربي الإنجليزية الأوردية
Wanneer de oproeper van het gebed (muezzin) zegt: 'Allahoe Akbar, Allahoe Akbar
عربي الإنجليزية الأوردية
Wie een gebed vergeet, dient het onmiddellijk te verrichten zodra hij het zich herinnert; er bestaat geen andere verzoening hiervoor
عربي الإنجليزية الأوردية
Voorwaar, tussen een persoon en ongeloof en afgoderij staat het verwaarlozen van het gebed (sommige geleerden zeggen dat dat al gebeurd wanneer men één gebed expres niet op tijd doet)
عربي الإنجليزية الأوردية
Voorwaar, het verbond dat tussen ons en hen is, is het gebed. Degene die het verlaat, heeft waarlijk het geloof verzaakt
عربي الإنجليزية الأوردية
Wanneer jullie de oproep (Adzan) horen, zeg dan wat de moeadzin (oproeper tot het gebed) zegt
عربي الإنجليزية الأوردية
Richt jullie rijen gelijk, want het gelijk maken van de rijen behoort tot de voltooiing van het gebed
عربي الإنجليزية الأوردية
Ik heb tien raka°at (eenheid van gebed) onthouden die de profeet (vrede zij met hem) placht te verrichten
عربي الإنجليزية الأوردية
Vreest iemand onder jullie niet dat wanneer hij zijn hoofd optilt vóór de imam, Allah zijn hoofd verandert in het hoofd van een ezel, of dat Allah zijn gezicht verandert in het gezicht van een ezel
عربي الإنجليزية الأوردية
De boodschapper van Allah (vrede zij met hem) placht zijn handen op te heffen tot de hoogte van zijn schouders bij het begin van het gebed, bij het zeggen van "Allahu Akbar" voor de buiging, en
عربي الإنجليزية الأوردية
De profeet van Allah (vrede zij met hem), onderwees mij, terwijl zijn handen tussen mijn handen lagen, de tasjahhoed (de getuigenis in het gebed) zoals hij mij een hoofdstuk van de Koran zou onderwijzen
عربي الإنجليزية الأوردية
O Allah, ik zoek toevlucht bij U tegen de bestraffing van het graf, tegen de bestraffing van het vuur, tegen de beproevingen van het leven en de dood, en tegen de beproeving van de valse Messias (de Antichrist)
عربي الإنجليزية الأوردية
O Allah, houd mijn zonden ver van mij, zoals U het Oosten en het Westen van elkaar scheidt
عربي الإنجليزية الأوردية
'Welke daad is het meest geliefd bij Allah?' Hij antwoordde: 'Het gebed op zijn voorgeschreven tijden.' Ik vroeg verder: 'En welke daad daarna?' Hij zei: 'Het goed behandelen van je ouders.' Ik vroeg opnieuw: 'En welke daad daarna?'
عربي الإنجليزية الأوردية
Ik heb de profeet van Allah (vrede zij met hem) trouw gezworen met de getuigenis dat er geen god is dan Allah, en dat Mohammad de boodschapper van Allah is. Ik beloof gebed te verrichten, liefdadigheid te geven, gehoorzaamheid te tonen en oprechte adviezen te geven aan elke moslim
عربي الإنجليزية الأوردية
, laat na elke gebed niet na te zeggen: 'O Allah, help mij U te herinneren, U te danken en U op de beste manier te aanbidden
عربي الإنجليزية الأوردية
O Allah, ik zoek toevlucht in Uw tevredenheid tegen Uw ontevredenheid, in Uw vergeving tegen Uw straf en ik zoek toevlucht in U tegen Uzelf. Ik kan U niet genoeg prijzen, U bent zoals U Uzelf geprezen hebt
عربي الإنجليزية الأوردية
Er werd een man bij de Profeet (vrede zij met hem) genoemd die de hele nacht had geslapen tot de ochtend. De Profeet zei: 'Dat is een man bij wie de satan in zijn oren heeft geürineerd, of hij zei: 'in zijn oor
عربي الإنجليزية الأوردية
'Houd je bezig met veel neerknielingen (soejoeds) voor Allah, want elke keer dat je neerknielt, zal Allah je daardoor een graad verheffen en een zonde van je wegnemen.'
عربي الإنجليزية الأوردية
Degene die de ''Bardijn" verricht, zal het paradijs binnengaan
عربي الإنجليزية الأوردية
Het gebed van een individu in groep (in een moskee) staat twintigtaal treden hoger
عربي الإنجليزية الأوردية
Degene die knoflook of uien heeft gegeten, laat hem zich terugtrekken - of hij zei: laat hem zich terugtrekken - uit onze moskee en thuis blijven
عربي الإنجليزية الأوردية
Hebben jullie je ooit afgevraagd als een van jullie een rivier voor zijn deur had, waarin hij elke dag vijf keer zou baden, zou er dan iets van vuil achterblijven op zijn lichaam?
عربي الإنجليزية الأوردية
Leer jullie kinderen het gebed aan als ze zeven jaar oud zijn, en dwing hen ertoe als ze tien zijn, en laat hen gescheiden slapen
عربي الإنجليزية الأوردية
De profeet (vrede zij met hem) kwam naar ons toe, en we zeiden: O boodschapper van Allah, we hebben geleerd hoe we vrede moeten uitspreken over jou, maar hoe bidden we voor jou?
عربي الإنجليزية الأوردية
Geen gebed voor degene die de openingsverzen van het Boek (Al-Fatiha) niet reciteert
عربي الإنجليزية الأوردية
Wie zich op vrijdag wast met de grote wassing (ghoesl al-djanabah) en daarna naar de moskee gaat, is alsof hij een kameel heeft gedoneerd
عربي الإنجليزية الأوردية
Degene van jullie die naar de vrijdaggebed komt, laat hem zich reinigen
عربي الإنجليزية الأوردية
Wie woedoe verricht en zijn woedoe goed verricht, en dan naar de vrijdaggebed gaat, luistert en aandachtig is, hem worden zijn zonden vergeven die tussen de twee vrijdagen begaan zijn, met een extra toevoeging van drie dagen
عربي الإنجليزية الأوردية
Wie 's ochtends of 's avonds naar de moskee gaat, bereidt Allah voor hem een verblijfplaats in het Paradijs voor, telkens wanneer hij deze bezoeken brengt
عربي الإنجليزية الأوردية
O mensen, verspreid vrede, geef voedsel aan de armen, onderhoud de familiebanden, en bid 's nachts terwijl de mensen slapen. Zo zullen jullie het paradijs veilig binnengaan
عربي الإنجليزية الأوردية
Geen enkele persoon zal het Vuur binnengaan als hij vóór zonsopgang en vóór zonsondergang heeft gebeden
عربي الإنجليزية الأوردية
Een enkele moslim die het voorgeschreven gebed bijwoont, zijn wassing zorgvuldig uitvoert en zich toegewijd buigt in gebed, zal vergeving vinden voor zijn eerdere zonden, mits hij zich niet bezighoudt met ernstige zonden. Deze vergeving blijft van kracht gedurende zijn hele leven
عربي الإنجليزية الأوردية
Na elk voorgeschreven gebed zeggen de nakomelingen - of degenen die ze uiten - bestaande uit drieëndertig lofprijzingen van Allah, drieëndertig eerbewijzen aan Allah, en vierendertig glorificaties van Allah
عربي الإنجليزية الأوردية
Degene die, wanneer hij de oproep tot het gebed hoort, zegt: 'Ik getuig dat er geen god is dan Allah, Hij is Enige, Hij heeft geen deelgenoten, en dat Mohammad Zijn dienaar en boodschapper is. Ik ben tevreden met Allah als Heer, met Mohammad als boodschapper, en met de Islam als religie', zullen zijn zonden vergeven worden
عربي الإنجليزية الأوردية
Het is verplicht voor ieder die geslachtsrijp is om zich op vrijdag te wassen, parfum te gebruiken en als het voorhanden is, het te gebruiken
عربي الإنجليزية الأوردية
“Er zijn drie momenten waarop de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) ons verbood om te bidden of onze overledenen te begraven
عربي الإنجليزية الأوردية
Wie, wanneer hij de oproep tot het gebed hoort, zegt: “O Allah, Heer van deze volmaakte oproep en van het op te dragen gebed, schenk Mohammad de intercessie en de verhevenheid en verhef hem naar de geprezen positie die U hem hebt beloofd, (Allāhumma rabba hādhihi ad-daʿwati at-tāmmati, waṣ-ṣalāti al-qā'imati, āti Muḥammadan al-wasīlata wa-l-faḍīlata, wabʿath-hu maqāman maḥmūdan alladhī waʿadtah) zal mijn voorspraak verkrijgen op de Dag des Oordeels
عربي الإنجليزية الأوردية
Laat niemand van jullie bidden in slechts één kledingstuk zonder dat er iets over zijn schouders ligt
عربي الإنجليزية الأوردية
Wat is er met sommige mensen die hun blik naar de hemel richten tijdens hun gebed?" Hij verharde zijn woorden hierover, totdat hij zei: "Ze moeten hiermee stoppen, anders zullen hun blikken weggevaagd worden
عربي الإنجليزية الأوردية
Wanneer je de soejoed doet (het neerknielen tijdens het gebed), plaats dan je handpalmen op de grond en til je ellebogen op
عربي الإنجليزية الأوردية
Ik bad met de Profeet (vrede en zegeningen zij met hem) en hij groette na het gebed met ''Vrede zij met u en de genade van Allah en Zijn zegeningen' naar zijn rechterkant, en met 'Vrede zij met u, en de genade van Allah' naar zijn linkerkant
عربي الإنجليزية الأوردية
Wie Allah drieëndertig keer looft na elk gebed, drieëndertig keer dankt en drieëndertig keer verheerlijkt, dat is in totaal negenennegentig keer, en hij zei: het voltooien van honderd keer: 'Er is geen god dan Allah, Hij is alleen, zonder deelgenoten. Aan Hem behoort de heerschappij en alle lof, en Hij is almachtig over alles'. Zijn zonden worden vergeven, zelfs als ze zo overvloedig zijn als het schuim van de zee
عربي الإنجليزية الأوردية
Degene die na elke voorgeschreven gebedseenheid Ayat al-Kursi reciteert, zal niets beletten om het paradijs binnen te gaan, behalve de dood
عربي الإنجليزية الأوردية
Wanneer iemand van jullie twijfelt over zijn gebed en niet weet of hij drie of vier (rak'ahs) heeft gebeden, laat hem dan zijn twijfel wegwerpen en vasthouden aan wat hij zeker weet. Vervolgens moet hij twee buigingen maken voordat hij de salam geeft
عربي الإنجليزية الأوردية
Het wordt overgeleverd dat de Profeet (vrede en zegeningen zij met hem) vier gebedseenheden vóór de Duhr-gebed en twee gebedseenheden vóór de Fajr-gebed niet na liet
عربي الإنجليزية الأوردية
“Wie vier gebedseenheden vóór het Duhr-gebed en vier gebedseenheden daarna onderhouden, zal door Allah voor de vlammen van het vuur worden beschermd
عربي الإنجليزية الأوردية
Het wordt overgeleverd dat de Boodschapper van Allah (vrede en zegeningen zij met hem) tijdens de twee gebedseenheden van het Fajr-gebed de volgende verzen las: {Zeg: O ongelovigen} (Soera al-Kaafiroen) en {Zeg: Hij is Allah, de Enige} (Soera al-Ikhlaas)
عربي الإنجليزية الأوردية
“Het gebed dat gezamenlijk wordt verricht, overtreft het gebed van ieder van jullie afzonderlijk met vijfentwintigvoudige beloning. Bij het ochtendgebed komen de engelen van de nacht en de engelen van de dag samen.”
عربي الإنجليزية الأوردية
De meest voortreffelijke rijen voor mannen zijn die van voren, terwijl de minst voortreffelijke rijen die aan het einde ervan zijn. Voor vrouwen geldt dat de meest voortreffelijke rijen die aan het einde ervan zijn, terwijl de minst voortreffelijke rijen die aan het begin ervan zijn
عربي الإنجليزية الأوردية
De Boodschapper van Allah (vrede en zegeningen zij met hem) zag eens een man die alleen achter de rij had gebeden, en hij droeg hem op zijn gebed opnieuw te verrichten
عربي الإنجليزية الأوردية
Deze twee gebeden wegen het zwaarst op de huichelaars. Als jullie zouden weten wat er in hen is, dan zouden jullie ze komen zelfs al kruipend
عربي الإنجليزية الأوردية
De pen is opgeheven voor drie personen: Voor de slapende totdat hij ontwaakt, voor het kind totdat het de puberteit bereikt, en voor de krankzinnige totdat hij bij zijn verstand komt
عربي الإنجليزية الأوردية
En ik ben Dimam bin Thalabah, de broer van Bani Saad bin Bakr
عربي الإنجليزية الأوردية
Wanneer jullie de moedzin horen, zeg dan hetzelfde als wat hij zegt. En doe vervolgens een smeekbede voor mij
عربي الإنجليزية الأوردية
Degene die een moskee bouwt voor Allah, Allah zal voor hem in het Paradijs een vergelijkbare plaats bouwen
عربي الإنجليزية الأوردية
Eén gebed verrichten in mijn moskee overtreft in waarde duizend gebeden op andere plaatsen, met uitzondering van de Heilige Moskee (de Ka'aba)
عربي الإنجليزية الأوردية
Wanneer één onder jullie de moskee binnengaat, laat hem dan twee rak'at bidden voordat hij gaat zitten
عربي الإنجليزية الأوردية
Wanneer één onder jullie de moskee binnengaat, laat hij zeggen: 'O Allah, open voor mij de deuren van Uw genade.' En wanneer hij vertrekt, laat hij zeggen: 'O Allah, ik vraag U om Uw gunsten
عربي الإنجليزية الأوردية
O Bilal, roep op tot het gebed en breng ons daardoor tot rust
عربي الإنجليزية الأوردية
O mensen, ik heb dit gedaan zodat jullie kunnen bijeenkomen en mijn gebeden kunnen leren'
عربي الإنجليزية الأوردية
Wanneer jullie het gebed verrichten, zorg er dan voor dat jullie netjes staan opgesteld en laat één van jullie voorgaan. En wanneer hij "Allahoe Akbar" zegt, zeg dan "Allahoe Akbar
عربي الإنجليزية الأوردية
Ik zweer bij Degene in Wiens hand mijn ziel is, ik ben het dichtst van jullie allen bij het gebed van de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem), zelfs als dit gebed mijn gebed was totdat hij deze wereld verliet
عربي الإنجليزية الأوردية
De profeet (vrede zij met hem) zei: "De ergste dief is degene die van zijn gebed steelt." Ze vroegen: "Hoe kan iemand zijn gebed stelen?" Hij antwoordde: "Hij voltooit zijn buiging (roekoe) en zijn knieling (soedjoed) niet
عربي الإنجليزية الأوردية
Wanneer de boodschapper van Allah, moge Allah's zegeningen en vrede op hem zijn, zich optilde vanuit de buiging (na het knielen in gebed), placht hij te zeggen: "Sami'a Allahoe liman hamidah
عربي الإنجليزية الأوردية
De profeet (vrede zij met hem) placht na elke voorgeschreven gebed te zeggen
عربي الإنجليزية الأوردية
De profeet (vrede zij met hem) placht tussen de twee knielingen ( soedjoed) te zeggen: "Rabbighfir li, Rabbighfir li" (Mijn Heer, vergeef mij. Mijn Heer, vergeef mij)
عربي الإنجليزية الأوردية
Dat is een duivel genaamd Khinzab. Wanneer je hem voelt, zoek dan toevlucht tot Allah tegen hem en spuug driemaal naar je linkerzijde
عربي الإنجليزية الأوردية
“O Boodschapper van Allah, de bezittingen zijn vergaan en de wegen zijn afgesneden; bid tot Allah dat Hij ons regen schenkt.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Dat de Profeet Mohammed (vrede zij met hem) bij geen enkele vrijwillige aanbidding zo zorgvuldig en standvastig was, noch er zoveel ijver en toewijding voor aan de dag legde, als voor de twee aanbevolen gebedsrak‘aat vóór het ochtendgebed (fadjr)
عربي الإنجليزية الأوردية
De meest geliefde plaatsen bij Allah zijn de moskeeën en de meest verfoeide plaatsen bij Allah zijn de markten
عربي الإنجليزية الأوردية
Telkens wanneer de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei: ‘'Allah hoort degene die Hem prijst,’' boog niemand van ons onze rug totdat de Profeet (vrede zij met hem) zich in gebed had neergelegd in de soejoed (knieling). Daarna brachten wij onze soejoed aan na hem.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Als degene die zich vóór een biddende persoon begeeft zou weten welke [zware zonde] hem treft, dan zou hij verkiezen veertig te blijven staan, dat zou beter voor hem zijn dan dat hij zich voor hem begeeft
عربي الإنجليزية الأوردية
Voorwaar, deze gebedshuizen zijn niet bestemd voor dergelijke onreinheden of vuilheid. Zij zijn louter gewijd aan de herinnering aan Allah, de Almachtige, aan het gebed en aan het reciteren van de Koran
عربي الإنجليزية الأوردية
De oproepers tot het gebed (moedhins) zullen de langste nekken hebben op de Dag der Opstanding."'
عربي الإنجليزية الأوردية
Tot de Soenna behoort dat de moeadhien bij het oproepen tot het gebed voor het ochtendgloren (de adhaan van het Fadjr-gebed), na de woorden “Hayya ʿala-l-falaah” (Haast u naar het welslagen), uitroept: “As-salaatu khayrun minan-nawm” — “Het gebed is beter dan de slaap.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Het Uur zal niet aanbreken, voordat de mensen zich gaan beroemen op hun moskeeën
عربي الإنجليزية الأوردية
De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) placht het gebed aan te vangen met de takbier en met de recitatie van: Al-ḥamdoe lillahi rabbil-‘alamin – ‘Alle lof behoort Allah toe, de Heer der Werelden’
عربي الإنجليزية الأوردية
Een man vroeg de Profeet (vrede zij met hem), terwijl hij zich op de preekstoel bevond: “Wat is uw oordeel over het nachtgebed?” Hij (vrede zij met hem) antwoordde: “Het wordt gebeden in paren van twee (rakʿa na rakʿa)
عربي الإنجليزية الأوردية
(Stellen jullie het drinken geven aan de bedevaartgangers en het verzorgen van de Gewijde Moskee gelijk aan (de daden van) hem die gelooft in Allah en de Laatste Dag?} [At-Tawba: 19] tot het einde van het vers
عربي الإنجليزية الأوردية
“De Profeet (vrede zij met hem) placht, telkens wanneer hij het gebed van de dageraad had verricht, in zijn gebedsplaats te blijven zitten totdat de zon in volle pracht was opgegaan
عربي الإنجليزية الأوردية
“Verweert de dienaressen van Allah niet de toegang tot de moskeeën van Allah, maar laat hen uitgaan, ook al zijn zij nog jong en speels.”
عربي الإنجليزية الأوردية
“Wanneer één van u de moskee binnentreedt, laat hij dan eerbiedig de groet brengen aan de Profeet (vrede zij met hem) en zeggen: '‘O Allah, open voor mij de poorten van Uw barmhartigheid
عربي الإنجليزية الأوردية
Wie ons gebed verricht, zich richt naar onze gebedsrichting (de Qibla) en eet van onze geslachte dieren, die behoort tot de gemeenschap van de moslims. Voor hem geldt de bescherming van Allah en de bescherming van Zijn Boodschapper. Schend daarom niet de verbondsbescherming van Allah
عربي الإنجليزية الأوردية
Ik zag de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) de groet brengen aan zijn rechterzijde en aan zijn linkerzijde, totdat ik de witheid van zijn wang kon zien
عربي الإنجليزية الأوردية
“Voorwaar, een dienaar bidt het gebed, maar daarvan wordt slechts één tiende voor hem opgeschreven, negen tienden, acht tienden, zeven tienden, zes tienden, vijf tienden, een kwart, een derde, de helft.”
عربي الإنجليزية الأوردية
De profeet (vrede zij met hem) zei: "Tussen elke twee oproepen tot het gebed is er een gebed, tussen elke twee oproepen tot het gebed is er een gebed." Vervolgens zei hij over de derde keer: "Voor wie dat wil
عربي الإنجليزية الأوردية
Voltooi eerst de voorste rij, daarna de daaropvolgende; en hetgeen aan aantal ontbreekt, laat dat dan in de achterste rij zijn.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Wanneer het gebed wordt ingesteld, is er geen gebed toegestaan behalve het verplichte gebed.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Waarlijk, mensen zullen ophouden met het nalaten van het bijwonen van het vrijdaggebed of Allah zal een zegel op hun harten leggen, waarna zij tot de achtelozen zullen behoren
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Wie drie keer op rij het vrijdaggebed nalaat uit nalatigheid, Allah zal een zegel op zijn hart plaatsen
عربي الإنجليزية الإندونيسية
De Profeet (vrede zij met hem) zei: “O Bilal, vertel mij over de meest hoopgevende daad die je sinds je toetreding tot de Islam hebt verricht
عربي الإنجليزية الأوردية
'Ga terug en bid, want je hebt niet gebeden'
عربي الإنجليزية الأوردية
De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) leerde ons de gebedsvorm van de istikhāra (gebed om leiding) in al onze zaken, zoals hij ons een soera uit de Koran onderwees
عربي الإنجليزية الأوردية
De Profeet (vrede zij met hem) heeft geen enkel gebed verricht nadat het volgende tot hem was geopenbaard: “Wanneer de hulp van Allah komt en de overwinning…” [Al-Nasr: 1], zonder daarin te zeggen: “Heilig bent U, onze Heer, en met Uw lof; o Allah, vergeef mij
عربي الإنجليزية الأوردية
Als de mensen wisten welke beloningen schuilen in de oproep tot gebed en het staan in de eerste rij, dan zouden ze, als er geen andere manier was, loten om die plaatsen te bemachtigen
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Zeven personen zullen door Allah, de Verhevene, in Zijn schaduw worden geplaatst op de dag waarop er geen andere schaduw is dan Zijn schaduw
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Het gebed en wat uw rechterhand bezit
عربي الإنجليزية الإندونيسية