+ -

عن عمران بن حصين رضي الله عنه قال: كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ:
«صَلِّ قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1117]
المزيــد ...

Imran ibn Husain (moge Allah tevreden met hem zijn) zei hij: "Ik had last van aambeien, dus vroeg ik de Profeet (vrede zij met hem) over het gebed, en hij zei:"
"Bid staande, en als je daartoe niet in staat bent, bid zittend, en als je daartoe niet in staat bent, bid liggend op je zij."

[Authentiek] - [Overgeleverd door Al-Boekhari] - [Sahih al-Boekhari - 1117]

Uitleg

De Profeet (vrede zij met hem) verklaarde dat het basisprincipe van het gebed het staand verrichten ervan is, tenzij men daartoe niet in staat is, dan mag men zittend bidden. En als men niet in staat is om zittend te bidden, dan mag men het liggend op de zij verrichten.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Hongaars Tsjechisch الموري Malagasi Italiaans Canadese vertaling الولوف البلغارية Azeri Oekraïens الجورجية
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het gebed wordt niet afgezegd zolang de geest helder is, en men kan overgaan van de ene positie naar de andere naar gelang van het vermogen.
  2. De genade en gemakkelijkheid van de Islam liggen in het feit dat een dienaar doet wat hij/zij in staat is te doen aanbidding.
Meer