+ -

عن عمران بن حصين رضي الله عنهما قال: كانت بي بَوَاسيرُ، فسألت النبي صلى الله عليه وسلم عن الصلاة، فقال: «صَلِّ قائما، فإن لم تستطع فقاعدا، فإن لم تستطع فعلى جَنْبٍ».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

据欧姆兰·本·胡萨因--愿主喜悦之--传述:我患了痔疮,于是我问先知--愿主福安之--如何礼拜?他说:“站着礼拜,如果不能站着,那就坐着,如果不能坐着,那就侧卧着礼拜。”
[健全的圣训] - [布哈里传述]

解释

这一段尊贵的圣训阐释了,患有痔疮或者站立时疼痛等原因的病人,他们如何礼拜。先知--愿主福安之--说,礼拜原本上是站着进行的,但是如果一个人不能站立,他就坐着礼拜,如果不能坐着礼拜,那么他可以侧卧着礼拜。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 德国 日本 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 立陶宛语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 匈牙利语 捷克语 الموري 马达加斯加语 意大利语 卡纳达语 الولوف البلغارية 阿塞拜疆语 乌克兰语 الجورجية
翻译展示

圣训之益处

  1. 必须注意病人礼主命拜时的顺序。如果可以就站立,这是主命拜的支柱之一,即使是靠着,依靠拐杖或墙壁等。
  2. 如果不能站立,或者站立有困难,必须坐着,即使是有所依靠也行,尽可能的鞠躬和叩头。如果不能坐着,或者坐着有困难,就侧卧着礼拜,朝右侧卧最好,如果躺着朝向天方礼拜,其礼拜正确。如果不能鞠躬和叩头就用头示意,叩头时的示意比鞠躬时稍底一些,用以区分两件要素,因为叩头比鞠躬更低。
  3. 不要从一个状态转向一个更轻的状态,除非没有办法,或者在第一种状态下感觉到困难,或者立行起来感觉到困难。因为从一种状态转到另一个状态,其前提是无能立行前一种状态。
  4. 允许坐着礼拜的困难之界限是,伴随着困难失去了恭顺,那是因为恭顺是礼拜最大的目的。
  5. 允许坐着礼主命拜的原因有许多,不只是限定病人,如屋顶过低又不能出去;在轮船、汽车或者飞机上等需求所致,无法站立,所有这些原因都允许坐着礼拜。
  6. 只要理智清晰,就必须要礼拜,病人如果不能用头指点,就用眼睛指点,鞠躬时比叩头时更低一些,如果能够用口诵读就诵读,否则就用心念诵,如果不能用眼睛指点,就用心礼拜。
  7. 圣训中笼统而言,坐着礼拜是不分任何形式,这是达成一致的,区别在于那种形式更好,大部分学者者认为,要在站立的地方从鞠躬中起来时盘腿而坐,从叩头起来时,则是跪坐。
  8. 崇高真主的命令是按照能力而定,真主只以一个人的能力范围而责成。
  9. 伊斯兰教法的宽容和易行,正如崇高的真主说:“他没有使你们在宗教中有任何的困难。”(朝觐章:78)“真主要减轻你们的负担。”(妇女章)所以,真主对于他的仆人的仁慈是宽广的。
  10. 以上是主命拜的律例,而副功拜则允许坐着礼拜,即使没有原因。但是如果是因故而坐着礼拜,其回赐是完美的,无故坐着礼拜的回赐是站立着礼拜的一半,正如圣训所确定的。