عن عمران بن حصين رضي الله عنهما قال: كانت بي بَوَاسيرُ، فسألت النبي صلى الله عليه وسلم عن الصلاة، فقال: «صَلِّ قائما، فإن لم تستطع فقاعدا، فإن لم تستطع فعلى جَنْبٍ».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Prenosi se od 'Imrana b. Husajna, radijalahu 'anhu, da je kazao: "lmao sam hemoroide, pa sam pitao Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve sellem, za klanjanje namaza. "Klanjaj stojeći, ako nisi u stanju tako, onda sjedeći, a ako nisi ni tako u stanju, onda ležeći."
Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Buhari

Objašnjenje

Ovaj nam hadis pojašnjava način obavljanja namaza osobe koja ima bolest hemeroida ili neke druge bolove prilikom stajanja i slična opravdanja. Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao je da se po pravilu klanja stojeći, osim kada se za to nema mogućnosti. U tom slučaju klanjaće se sjedeći, a ako se ne može ni na taj način, onda će se namaz obaviti ležeći na strani.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Prikaz prijevoda
Još