+ -

عن عمران بن حصين رضي الله عنه قال: كَانَتْ بِي بَوَاسِيرُ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ:
«صَلِّ قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1117]
المزيــد ...

از عِمران بن حُصَین ـ رضی الله عنه ـ روایت است که گفت: من دچار بواسیر بودم که از پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ دربارهٔ نماز پرسیدم. ایشان فرمودند:
«صَلِّ قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقَاعِدًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ»: «ایستاده نماز بگزار، پس اگر نتوانستی نشسته و اگر نتوانستی بر پهلو خوابیده».

[صحیح است] - [به روایت بخاری] - [صحيح البخاري - 1117]

شرح

پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ بیان نموده‌اند که اصل در نماز آن است که ایستاده ادا شود، مگر در حالت عدم توانایی که در این صورت نشسته نماز می‌گزارد و اگر نتوانست نشسته نماز بخواند، می‌تواند خوابیده بر پهلو نماز بخواند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تامیلی برمه‌ای تایلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الليتوانية الدرية الصربية الصومالية کینیارونډا ژباړه الرومانية المجرية التشيكية الموري ملاګاسي ایتالیایی Kannada کنادا الولوف البلغارية آزري الأوكرانية الجورجية
مشاهده ترجمه‌ها

از نکات این حدیث

  1. نماز تا وقتی که عقل انسان سر جایش هست ساقط نمی‌شود بلکه بر حسب توانایی از حالتی به حالت دیگر منتقل می‌شود.
  2. سماحت و آسانی اسلام به طوری که بنده به هر صورتی که توانایی‌اش را دارد عبادتش را انجام می‌دهد.
بیشتر