عن عَبْد اللَّهِ بْن عَبَّاس -رضي الله عنهما- قال: «كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يَجْمعُ في السَّفَر بين صلاة الظهر والعصر؛ إذا كان على ظَهْرِ سَيْرٍ، ويجمع بين المغرب والعشاء».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Od Abdullaha b. Abasa, radijallahu 'anhuma, se prenosi da je rekao: "Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je prilikom putovanja spajao (sastavljao) podne i ikindiju dok se kreće (dok traje putovanje), i akšam i jaciju."

Objašnjenje

Šerijat našeg Vjerovjesnika Muhammeda, sallallahu 'alejhi ve sellem, se odlikuje nad ostalim šerijatima (nebeskim religijama) po lahkoći i olakšavanju, i otklanjaju svake neugodnosti i teškoće od šerijatskih obaveznika. Od takvih olakšica jeste i spajanje dva namaza koji su propisani u slično vrijeme (čija su namaska vremena blizu) na putovanju. Osnova je da se svaki namaz mora klanjati u njegovo propisano vrijeme, međutim, Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je imao običaj na putovanju da spoji podne i ikindiju, u podnevskom (takdim) ili ikindijskom (te'hir) vremenu, birajući ono što je lakše njemu i njegovim saputnicima. Pa je putovanje razlog (uzrok) spajanja dva namaza u vremenu jednog od njih, jer su čitava ta dva namaska vremena postala (u slučaju putovanja) vrijeme za oba namaza, a pošto je teško u putu stalno stajati pa nastavljati, data je olakšica spajanja namaza.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski
Prikaz prijevoda