عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ رضي الله عنها زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالت: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ حَافَظَ عَلَى أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعٍ بَعْدَهَا حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 428]
المزيــد ...
Het wordt overgeleverd door Oemm Ḥabibah (moge Allah tevreden met haar zijn), de echtgenote van de Profeet (vrede en zegeningen zij met hem), die zei: “Ik heb de boodschapper van Allah (vrede en zegeningen zij met hem) horen zeggen:
“Wie vier gebedseenheden vóór het Duhr-gebed en vier gebedseenheden daarna onderhouden, zal door Allah voor de vlammen van het vuur worden beschermd."
[Authentiek] - - [Soenan At-Tirmidhi - 428]
De Profeet (vrede en zegeningen zij met hem) beloofde dat wie vier gebedseenheden vóór het Duhr-gebed en vier gebedseenheden erna trouw zou onderhouden en dit regelmatig en zorgvuldig zou doen, door Allah voor de hel zal worden beschermd.