+ -

عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ رضي الله عنها زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالت: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ حَافَظَ عَلَى أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعٍ بَعْدَهَا حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 428]
المزيــد ...

Jële nañu ci Ummu Habiibata yal na ko Yàlla dollee gërëm soxnas Yonnente bi yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc mu wax ne: dégg naa Yonnente Yàlla bi muy wax ne:
"ku sàmmonte ak ñenti ràkka njëkk Tisbaar ak ñenti ràkka ginnaaw tisbaar yàlla araamal ko ca sawara".

[Wér na] - - [Téere Sunna yi bu At-tirmisiy - 428]

Leeral

Yonnente bi yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc day bégal kiy julli naafila ñenti ràkka njëkk jullig Tisbaar, ak ñenti ràkka ginnaawam, mu sax ca sàmmonte ak moom, ci ne Yàlla araamal na ko ca sawara.

Bokk na ci njariñi Adiis bi

  1. Sopp nañu sàmmonte ak ñenti ràkka njëkk Tisbaar ak ñenti ràkka ginnaaw tisbaar.
  2. Naafila yiy jiitu -maanaam njëkk farata gi-; daa am ay xereñte, bokk na ca: waajal bakkanu jullikat bi ñeel jaamu gi njëkk muy dugg ci farata gi, bu dee yiy mujj nag bokk na ci li ko waral mooy day defar yàqu-yàqu farata yi.
  3. Naafila yi am na ay njariñ yu màgg, ci yokk yiw yi, ak far ñaawteef yi, ak yëkkëti daraja yi.
  4. Tënkkub waa sunna ci hadiisi dige yi niki hadiis bii: mooy ñu déggée ci dee ci Tawhiid, ak ne li ñu ci jublu mooy ñàkk a sax ca sawara, ndaxte defkati bakkaar yi bokk ci waa Tawhiid yayoo nañu mbugal waaye duñu sax ca sawara bu ñu leen mbugalee.
Tekki: Àngale Urdu Español Endonesi Uyguuriya Bengali Farãse Turki Risi Bosniya Sinhaaliya Endo Sinwaa Faaris Witnaam Tagalog Kurdi Awsa Portige Malayalam Telgoo Sawaahili Taylandi Pastoo Asaami Suwiit Amhari Olànd Gujarati Nipali Dariya Rom Majri الموري Ukraani الجورجية المقدونية الماراثية
Gaaral tekki yi