+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا، لَا كَفَّارَةَ لَهَا إِلَّا ذَلِكَ: {وَأَقِمِ الصَّلاةَ لِذِكْرِي} [طه: 14]».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 597]
المزيــد ...

Anas ibn Mālik (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said:
"Whoever forgets a prayer should perform it as soon as he remembers it; there is no expiation for it except that: {and establish prayer to remember me.} [Surat Tā-ha: 14]"

Sahih/Authentic. - [Al-Bukhari and Muslim]

Explanation

The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) pointed out that whoever forgets to perform any obligatory prayer until its time has elapsed should hasten to make up for it when he remembers it. The sin of abandoning it cannot be eliminated and covered except by the Muslim's performance upon remembering it. In his noble Book, Allah says: {and establish prayer to remember me.} [Surat Tā-ha: 14], i.e., perform the forgotten prayer when you remember it.

Translation: Urdu Indonesian Uyghur Bengali Turkish Sinhala Indian Vietnamese Hausa Malayalam Telgu Swahili Burmese Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Somali Kinyarwanda Czech
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. It shows the significance of prayer and urges us not to be negligent in performing and making up for it.
  2. It is not permissible to delay a prayer beyond its time intentionally and without an excuse.
  3. It is obligatory for a person who oversleeps a prayer to perform it when he wakes up and for a person who forgets a prayer to perform it when he remembers it.
  4. It is obligatory to make up for missed prayers right away, albeit at times when praying is prohibited.