+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا، لَا كَفَّارَةَ لَهَا إِلَّا ذَلِكَ: {وَأَقِمِ الصَّلاةَ لِذِكْرِي} [طه: 14]».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 597]
المزيــد ...

អំពី អាណាស ពិន ម៉ាលិក رضي الله عنه អំពីណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ជនណាដែលភ្លេចភ្លាំងមិនបានសឡាត ចូរឲ្យគេសឡាតនៅពេលណាដែលគេនឹកឃើញដោយគ្មានការពិន័យអ្វីឡើយ ក្រៅតែពីនេះ៖ “ហើយចូរអ្នកប្រតិបត្តិសឡាតដើម្បីជាការរំលឹកដល់យើង”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 597]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ថា ជាការពិតណាស់ ជនណាដែលភ្លេចភ្លាំងមិនបានប្រតិបត្តិសឡាតដែលជាកាតព្វកិច្ច(សឡាតហ្វើរទូ)ណាមួយ រហូតដល់ផុតពេលវេលារបស់វា ចាំបាច់លើគេត្រូវរួសរាន់ប្រតិបត្តិសឡាតនោះសងវិញនៅពេលដែលគេនឹកឃើញ។ ពិតណាស់ គ្មានអ្វីដែលត្រូវលុបលាងនិងបិទបាំងព្រោះតែបាបកម្មនៃការបោះបង់សឡាតនោះឡើយ ក្រៅតែពីការប្រតិបត្តិសឡាតនោះវិញនៅពេលណាដែលគេនឹកឃើញប៉ុណ្ណោះ។ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានមានបន្ទូលក្នុងគម្ពីរគួរអានថា៖ ﴿ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي﴾ (ហើយចូរអ្នកប្រតិបត្ដិសឡាតដើម្បីជាការរំលឹកដល់យើង) ពោលគឺ ចូរអ្នកប្រតិបត្តិសឡាតដែលបានភ្លេចនៅពេលណាដែលអ្នកនឹកឃើញ។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់នៃការប្រតិបត្តិសឡាត និងហាមឃាត់ពីការព្រងើយកន្តើយក្នុងការសឡាតមិនចំពេលវេលារបស់វា និងការសឡាតសង(នៅពេលហួសពេលវេលារបស់វា)។
  2. មិនអនុញ្ញាតឲ្យពន្យារពេលសឡាតរហូតហួសពេលវេលារបស់វាដោយចេតនាគ្មានឧបសគ្គរារាំងនោះឡើយ។
  3. ចំពោះអ្នកដែលភ្លេច ចាំបាច់ត្រូវសឡាតសងវិញនៅពេលដែលនឹកឃើញ ហើយអ្នកដែលដេកជ្រុល ចាំបាច់ត្រូវសឡាតវិញនៅពេលភ្ញាក់ពីដំណេក។
  4. ចាំបាច់ត្រូវសឡាតសងវិញភ្លាមទោះបីស្ថិតក្នុងពេលវេលាដែលគេហាមមិនឲ្យសឡាតក៏ដោយ។
Translation: English Urdu Indonesian Uyghur Bengali Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...