عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا، لَا كَفَّارَةَ لَهَا إِلَّا ذَلِكَ: {وَأَقِمِ الصَّلاةَ لِذِكْرِي} [طه: 14]».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 597]
المزيــد ...

អំពី អាណាស ពិន ម៉ាលិក رضي الله عنه អំពីណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ជនណាដែលភ្លេចភ្លាំងមិនបានសឡាត ចូរឲ្យគេសឡាតនៅពេលណាដែលគេនឹកឃើញដោយគ្មានការពិន័យអ្វីឡើយ ក្រៅតែពីនេះ៖ “ហើយចូរអ្នកប្រតិបត្តិសឡាតដើម្បីជាការរំលឹកដល់យើង”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 597]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ថា ជាការពិតណាស់ ជនណាដែលភ្លេចភ្លាំងមិនបានប្រតិបត្តិសឡាតដែលជាកាតព្វកិច្ច(សឡាតហ្វើរទូ)ណាមួយ រហូតដល់ផុតពេលវេលារបស់វា ចាំបាច់លើគេត្រូវរួសរាន់ប្រតិបត្តិសឡាតនោះសងវិញនៅពេលដែលគេនឹកឃើញ។ ពិតណាស់ គ្មានអ្វីដែលត្រូវលុបលាងនិងបិទបាំងព្រោះតែបាបកម្មនៃការបោះបង់សឡាតនោះឡើយ ក្រៅតែពីការប្រតិបត្តិសឡាតនោះវិញនៅពេលណាដែលគេនឹកឃើញប៉ុណ្ណោះ។ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានមានបន្ទូលក្នុងគម្ពីរគួរអានថា៖ ﴿ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي﴾ (ហើយចូរអ្នកប្រតិបត្ដិសឡាតដើម្បីជាការរំលឹកដល់យើង) ពោលគឺ ចូរអ្នកប្រតិបត្តិសឡាតដែលបានភ្លេចនៅពេលណាដែលអ្នកនឹកឃើញ។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ពីសារៈសំខាន់នៃការប្រតិបត្តិសឡាត និងហាមឃាត់ពីការព្រងើយកន្តើយក្នុងការសឡាតមិនចំពេលវេលារបស់វា និងការសឡាតសង(នៅពេលហួសពេលវេលារបស់វា)។
  2. មិនអនុញ្ញាតឲ្យពន្យារពេលសឡាតរហូតហួសពេលវេលារបស់វាដោយចេតនាគ្មានឧបសគ្គរារាំងនោះឡើយ។
  3. ចំពោះអ្នកដែលភ្លេច ចាំបាច់ត្រូវសឡាតសងវិញនៅពេលដែលនឹកឃើញ ហើយអ្នកដែលដេកជ្រុល ចាំបាច់ត្រូវសឡាតវិញនៅពេលភ្ញាក់ពីដំណេក។
  4. ចាំបាច់ត្រូវសឡាតសងវិញភ្លាមទោះបីស្ថិតក្នុងពេលវេលាដែលគេហាមមិនឲ្យសឡាតក៏ដោយ។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (57)
More ...