عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا، لَا كَفَّارَةَ لَهَا إِلَّا ذَلِكَ: {وَأَقِمِ الصَّلاةَ لِذِكْرِي} [طه: 14]».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 597]
المزيــد ...
Передається від Анаса ібн Маліка, нехай буде задоволений ним Аллаг, передається від Пророка, мир йому і благословення Аллага, що він сказав:
«Хто забув молитву, нехай звершить її, коли згадає про неї, — немає для неї жодної спокути, окрім цього:
“І звершуй молитву для Мого поминання” [Сура Та Ха: 14]».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 597]
Пояснив Пророк, мир йому і благословення Аллага, що той, хто забув виконати якусь обов'язкову молитву, то повинен поспішити і виконати її, як тільки згадає про неї, поки не минув її час, бо немає способу стерти і приховати гріх залишення її, окрім того, що мусульманин виконує, коли згадає про неї, адже Аллаг сказав у Своїй Священній Книзі: «Вставай на молитву, коли згадуєш Мене» [Таха: 14], що означає: "Виконай пропущену забуту молитву, коли згадаєш про неї".