عن عمرو بن شُعيب عن أبيه عن جدِّه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
«مُرُوا أولادكمِ بالصلاةِ وهم أبناءُ سبعِ سِنينَ، واضرِبوهم عليها وهم أبناءُ عَشرٍ، وفرِّقوا بينهم في المَضاجِعِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 495]
المزيــد ...

'Амр ібн Шу'айб передав від свого батька, а той – від його діда, що Посланець Аллага, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Наказуйте своїм дітям звершувати молитву, коли їм виповниться сім років, і застосовуйте до них покарання за її невиконання, коли їм буде десять років, і розділяйте їх у місцях сну».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود - 495]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснив, що батько повинен наказувати своїм дітям – хлопчикам і дівчаткам – виконувати обов'язкову молитву, коли їм виповниться сім років, і навчати їх для цього усьому необхідному. А коли їм виповниться десять років, то йому дозволено їх карати через побиття, якщо вони не будуть виконувати молитву, і в цьому віці їх обов'язково потрібно вкладати по різним ліжкам.

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс вказує на необхідність навчання маленьких дітей релігійним питанням, серед яких, одним із головних є молитва.
  2. Під побиттям мається на увазі деякі дисциплінарні дії виховання, щоб допомогти дитині втриматися на хороших звичках, і аж ніяк не мається на увазі те, щоб завдавати їм страждань та болю. Але ступінь суворості та м'якості у вихованні варіюється відповідно до кожної дитини індивідуально.
  3. Турбота Шаріату про збереження честі та перекриття кожного шляху, що може привести до зіпсуття.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (54)