عن عمرو بن شُعيب عن أبيه عن جدِّه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
«مُرُوا أولادكمِ بالصلاةِ وهم أبناءُ سبعِ سِنينَ، واضرِبوهم عليها وهم أبناءُ عَشرٍ، وفرِّقوا بينهم في المَضاجِعِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 495]
المزيــد ...

Yii a ʿAmr ɭbn Šʋʿayb nengẽ, tɩ yii a baabã nengẽ, tɩ yii a yaab nengẽ: a yeelame: Wẽnd Tẽn-ntʋʋmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeelame:
«Sagl-y y koambã tɩ b pʋʋse, tɩ b sã n wa tar yʋʋm a yopoe, la y pãb-ba Pʋʋsgã yĩnga tɩ b sã n wa yaa yʋʋm piig koamba, la y welg-b ne taab sʋka, gãasẽ wã».

[Hasanʋn (be neere)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd n togs-a] - [Sunan Abɩɩ Daawʋʋd - 495]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) vẽnegdame n wilgdẽ, tɩ zaoo ne baaba t'a sagl a koambã -roaop la pagba- tɩ b pʋʋse, b yʋʋmã sẽn wat n ta yopoe, la a wilg-ba bũmb ning sẽn tar tʋlsem ne-a sẽn na n yals ne Pʋʋsgã. La b sẽn wat n ta yʋʋm piiga, yellã paasdame, rẽnd b pãbd-b lame b sã n maan n kʋʋg a pʋgẽ, la b welg-b taaba pĩ-gãagẽ wã.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa kom-bãanegã wilgr dĩinã yεla taoor tɩ b na n ka lebg baaligs ye, la sẽn tʋg n pak n yɩɩde, yaa Pʋʋsgã.
  2. Pãbrã yaa sẽn na zʋglge, ka sẽn na n nams ye, b sõmb n pãb-a-la pãbr ning sẽn tog ne a halhaalã.
  3. Yaa sãri wã sẽn ning a toaag ne bũrkĩndã gũusgu, la a pag sor sẽn tõe n tall n kẽng sãangã.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (54)