+ -

عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «مُرُوا أولادَكم بالصلاةِ وهم أَبْنَاءُ سَبْعِ سِنِينَ، واضْرِبُوهُمْ عليها، وهم أَبْنَاءُ عَشْرٍ، وفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ في المَضَاجِعِ». وعن أبي ثرية سبرة بن معبد الجهني رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «عَلِّمُوا الصَّبِيَّ الصَّلَاةَ لِسَبْع سِنِينَ، واضْرِبُوهُ عليها ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ». ولفظ أبي داود: «مُرُوا الصَّبِيَّ بالصلاةِ إذا بَلَغَ سَبْعَ سِنِينَ».
[صحيح] - [حديث عبد الله -رضي الله عنه-: رواه أبو داود. حديث سبرة -رضي الله عنه-: رواه الترمذي وأبو داود]
المزيــد ...

‘Амр ибн Шу‘айб передал от своего отца, а тот — от его деда, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Приказывайте своим детям [совершать] молитву, когда им будет семь лет, и бейте их [за ее неисполнение], когда им будет десять, и укладывайте их в разных постелях». Со слов Абу Сарийи Сабры ибн Ма‘бада (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Обучайте детей молитве с семи лет и бейте [за ее неисполнение], когда им исполнится десять». В версии Абу Дауда сказано: «Приказывайте детям [совершать] молитву, когда они достигнут семилетнего возраста».
[Достоверный] - [Передал ат-Тирмизи - передал Абу Давуд]

Разъяснение

Общий смысл хадиса: Обучайте своих детей (как мальчиков, так и девочек) молитве, а также велите совершать ее, когда им исполнится семь лет. Если же им исполнится десять лет и они будут отказываться совершать ее, бейте их за это. Также с этого возраста укладывайте их спать в отдельных постелях.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية Malagasy Oromo Canadiană
Показать переводы