عن عمرو بن شُعيب عن أبيه عن جدِّه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
«مُرُوا أولادكمِ بالصلاةِ وهم أبناءُ سبعِ سِنينَ، واضرِبوهم عليها وهم أبناءُ عَشرٍ، وفرِّقوا بينهم في المَضاجِعِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 495]
المزيــد ...

‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда [‘Абдуллаха ибн ‘Амра (да будет доволен Аллах им и его отцом)] о том, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Велите своим детям совершать молитву, когда им исполнится семь лет, а когда им исполнится десять, ударяйте их за отказ совершать её и разделяйте их постели».

[Хороший хадис] - [Передал Абу Давуд] - ["Сунан" Абу Дауда - 495]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что отец обязан велеть своим детям как сыновьям, так и дочерям, совершать обязательную молитву с семи лет, обучая их при этом всему тому, что они должны знать, чтобы совершать её. А когда их возраст достигнет десяти лет, он должен велеть им уже более решительно и ударять их за пренебрежение ею, а также разделять их постели.

Полезные выводы из хадиса

  1. Обучение несовершеннолетних детей религиозным предписаниям, к важнейшим из которых относится молитва.
  2. Ударять следует в воспитательных целях, а не ради причинения боли, поэтому следует применять эту меру надлежащим образом.
  3. Забота шариата о сохранении чести: он закрывает всякий путь, который может привести к непристойности и мерзости.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (54)