+ -

عن عمرو بن شُعيب عن أبيه عن جدِّه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
«مُرُوا أولادكمِ بالصلاةِ وهم أبناءُ سبعِ سِنينَ، واضرِبوهم عليها وهم أبناءُ عَشرٍ، وفرِّقوا بينهم في المَضاجِعِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 495]
المزيــد ...

Amr bin Şueyb, atası vasitəsilə babasından rəvayət edərək dedi: Allahın Rəsulu (Allahın salavatı və salamı onun üzərinə olsun) belə buyurdu:
“Övladlarınıza yeddi yaşında ikən namaz qılmağı əmr edin, on yaşında ikən onları namaza görə (əgər qılmasalar) vurun və onların yataqlarını da ayırın”.

[Həsən] - [Əbu Davud rəvayət etdi] - [Sünən Əbi Davud - 495]

Şərh (izah)

Peyğəmbər (Allahın salavatı və salamı onun üzərinə olsun) bəyan etmişdir ki, ata övladlarına - oğlan və qızlara -yeddi yaşında ikən namaz qılmağı əmr etməli və onlara namaz qılmaq üçün lazım olan şeyləri öyrətməlidir. Onlar on yaşına çatdıqda bunu daha çox əmr etməlidir. Övlad bu işdə səhlənkarlıq edərsə, ata onu vurur və onların yatağını ayırır.

Hədisin faydalarından

  1. Balaca uşaqlara həddi-buluğa çatmamışdan əvvəl din məsələlərini öyrətmək və bunların ən əhəmiyyətlilərindən biri namazdır.
  2. Uşağı vurmaq ona işgəncə etmək üçün deyil, onu tərbiyələndirmək üçündür. Ona görə də uşağın halı nəzərə alınaraq vurulmalıdır.
  3. Şəriətin irzin (namusun) qorunmasına diqqət yetirməsi və fitnə-fəsada səbəb ola biləcək hər bir yolun qarşısını alması.
Tərcümə: İngiliscə Urduca İspanca İndoneziya Uyğur Banqalca Fransızca Türkcə Rusca Bosniya Sinhalese Hind dili Çincə Farsca vyetnam dili Taqaloqca Kürd Hausa portuqalca Malaylamca Teluguca Svahili dili Taylandca Puştu Assam Alban İsveç Amhar Holland dili Qücərat dili Qırğız Nepal Yoruba Litva Dari Serbiya Somali Kinyarvanda Rumın Macar Çex الموري Malaqasi Oromo Kanada الولوف Ukrain الجورجية المقدونية
Tərcümələrə baxmaq