+ -

عن عمرو بن شُعيب عن أبيه عن جدِّه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
«مُرُوا أولادكمِ بالصلاةِ وهم أبناءُ سبعِ سِنينَ، واضرِبوهم عليها وهم أبناءُ عَشرٍ، وفرِّقوا بينهم في المَضاجِعِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 495]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਅੰਮਰ ਬਿਨ ਸ਼ੁਐਬ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਤੋਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਦਾਦਾ ਤੋਂ ਰਵਾਇਤ ਕੀਤੀ ਕਿ ਰਸੂਲੁੱਲਾਹ (ਸੱਲੱਲਾਹੁ ਅਲੈਹਿ ਵ ਸੱਲਮ) ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ:
"ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਸੱਤ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਨਮਾਜ਼ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿਓ, ਅਤੇ ਜਦ ਉਹ ਦਸ ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤਾਂ ਨਮਾਜ਼ ਨਾ ਪੜ੍ਹਨ 'ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤਾੜਨਾ ਦਿਓ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੌਣ ਵਾਲੇ ਸਥਾਨ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਰ ਦਿਓ।"

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود - 495]

Explanation

ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਨੇ ਵਾਜ਼ੇਹ ਕੀਤਾ ਕਿ ਪਿਉ ਉੱਤੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ — ਲੜਕੇ ਹੋਣ ਜਾਂ ਲੜਕੀਆਂ — ਨੂੰ ਸੱਤ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਨਮਾਜ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਮਾਜ਼ ਅਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਤਾਲੀਮ ਦੇਵੇ। ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਦੱਸ ਸਾਲ ਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤਾਂ ਨਮਾਜ਼ 'ਚ ਕੋਤਾਹੀ ਕਰਨ ਤੇ ਠੋਸ ਅੰਦਾਜ਼ 'ਚ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਜਾਏ, ਜੇ ਲੋੜ ਪਏ ਤਾਂ ਹਲਕੀ ਸਜ਼ਾ ਵੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਏ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੌਣ ਵਾਲੇ ਬਿਸਤਰ ਵੀ ਵੱਖ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ।

Benefits from the Hadith

  1. ਬਾਲਗ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਦਿਨ ਦੀਆਂ ਮੁੱਹਤਵਪੂਰਨ ਗੱਲਾਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਨਮਾਜ਼ ਦੀ ਤਾਲੀਮ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
  2. ਮਾਰ ਸਿਰਫ਼ ਸਧਾਰਣ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਤਾਲੀਮ ਦੇਣ ਅਤੇ ਅਖਲਾਕੀ ਸੁਧਾਰ ਲਈ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਸਜ਼ਾ ਜਾਂ ਤਸ਼ੱਦਦ ਦੀ ਨੀਅਤ ਨਾਲ। ਮਾਰ ਵੀ ਉਮਰ ਅਤੇ ਹਾਲਤ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਨਰਮ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
  3. ਸ਼ਰੀਅਤ ਨੇ ਇੱਜ਼ਤ ਆਬਰੂ ਦੀ ਹਿਫ਼ਾਜ਼ਤ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਅਹਿਮੀਅਤ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹਰ ਉਸ ਰਾਹ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜੋ ਬੇਹੈਈ ਜਾਂ ਫ਼ਸਾਦ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾ ਸਕੇ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...