عن عمرو بن شُعيب عن أبيه عن جدِّه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
«مُرُوا أولادكمِ بالصلاةِ وهم أبناءُ سبعِ سِنينَ، واضرِبوهم عليها وهم أبناءُ عَشرٍ، وفرِّقوا بينهم في المَضاجِعِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 495]
المزيــد ...

Амр ибн Шуъайб отасидан, отаси эса бобосидан ривоят қилади: «Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи ва саллам:
«Фарзандларингизни етти ёшида намозга буюринг! Улар ўн ёшга етганларида намоз ўқимасалар, уринг ва ётар ўринларини ажратиб, алоҳида қилиб қўйинг», – дедилар».

[Ҳасан] - [Абу Довуд ривояти] - [Сунани Абу Довуд - 495]

Изоҳ

Набий соллаллоҳу алайҳи ва саллам оталарни ўғил ёки қиз фарзандларининг ёши еттига етганда намозга буюришини ва уни қоим қилишлари учун керакли илмларни ўргатишлари керак эканини баёнламоқдалар. Ўн ёшга тўлганларида буйруқ янада кучаяди. Агар камчиликка йўл қўйсалар, жазоланадилар. Ётар жойларини ҳам ажратиб алоҳида қилиб қўйилади.

Ҳадиснинг фойдалари

  1. Болалар балоғатга етишларидан олдин дин ишларини, хусусан, ишларнинг энг муҳими бўлган намоз бўйича таълим беришлишлари лозим.
  2. Ҳадисдаги уришга буйруқ одоб бериш учун, азоблаш учун эмас. Ҳолатига қараб урилади.
  3. Шариатнинг ор-номусга бўлган эътибори. Фасодга олиб борувчи барча йўлларни тўсиш.
Таржималарни кўрсатиш
Тил: Инглизча Урдуча Испан тили Яна... (54)