عن عمرو بن شُعيب عن أبيه عن جدِّه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
«مُرُوا أولادكمِ بالصلاةِ وهم أبناءُ سبعِ سِنينَ، واضرِبوهم عليها وهم أبناءُ عَشرٍ، وفرِّقوا بينهم في المَضاجِعِ».

[حسن] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Ông Amru bin Shu'aib thuật lại từ cha của mình, và cha của ông thuật lại từ ông nội của ông rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
"c2">“Hãy bảo con cái của các ngươi dâng lễ nguyện Salah khi chúng bảy tuổi, và đánh đòn chúng khi chúng mười tuổi nếu chúng không dâng lễ nguyện Salah và tách chúng ngủ riêng ra.”

Sahih (chính xác) - Do Al-Tirmizdi ghi

Giải thích

Thiên Sứ của Allah ﷺ cho biết rằng người cha phải ra lệnh cho con cái mình - nam và nữ - thực hiện lễ nguyện Salah khi chúng được bảy tuổi và dạy chúng những gì chúng cần để thực hiện điều đó. Khi con cái được mười tuổi, mệnh lệnh phải được nghiêm khắc hơn, phải đánh đòn con cái nếu chúng bê tha lễ nguyện Salah; và phải tách con cái ngủ riêng ra.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Swahili Pushto Asami السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Dạy trẻ nhỏ trước tuổi dậy thì về tôn giáo, trong đó quan trọng nhất là lễ nguyện Salah.
  2. Đánh đòn là để kỷ luật chứ không phải tra tấn nên phải đánh theo cách phù hợp với thể trạng của con cái.
  3. Giáo luật Islam chú ý đến việc giữ gìn danh dự và ngăn chặn mọi con đường có thể dẫn đến sự hư đốn.