+ -

عن عمرو بن شُعيب عن أبيه عن جدِّه قال: قال رسولُ الله صلى الله عليه وسلم:
«مُرُوا أولادكمِ بالصلاةِ وهم أبناءُ سبعِ سِنينَ، واضرِبوهم عليها وهم أبناءُ عَشرٍ، وفرِّقوا بينهم في المَضاجِعِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 495]
المزيــد ...

Ông 'Amru bin Shu'aib thuật lại từ cha của mình, và cha của ông thuật lại từ ông nội của ông rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Hãy bảo con cái của các ngươi dâng lễ nguyện Salah khi chúng bảy tuổi, và đánh đòn chúng khi chúng mười tuổi nếu chúng không dâng lễ nguyện Salah và tách chúng ngủ riêng ra.}

[Hasan (tốt)] - [Do Abu Dawood ghi] - [Sunan Abi Dawood - 495]

Giải thích

Nabi ﷺ cho biết rằng người cha phải ra lệnh cho con cái mình - nam và nữ - thực hiện lễ nguyện Salah khi chúng được bảy tuổi và dạy chúng những gì chúng cần để thực hiện điều đó. Khi con cái được mười tuổi, mệnh lệnh phải được nghiêm khắc hơn, phải đánh đòn con cái nếu chúng bê tha lễ nguyện Salah; và phải tách con cái ngủ riêng ra.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Thái Lan Pushto Asami tiếng Thụy Điển tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Yoruba tiếng Lithuanian tiếng Dari tiếng Serbian tiếng Somali tiếng Kinyarwanda tiếng Romania Tiềng Séc tiếng Malagasy tiếng Oromo tiếng Kannada
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Dạy trẻ nhỏ trước tuổi dậy thì về tôn giáo, trong đó quan trọng nhất là lễ nguyện Salah.
  2. Đánh đòn là để kỷ luật chứ không phải tra tấn nên phải đánh theo cách phù hợp với thể trạng của con cái.
  3. Giáo luật Islam chú ý đến việc giữ gìn danh dự và ngăn chặn mọi con đường có thể dẫn đến sự hư đốn.