+ -

عن بريدة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْعَهْدَ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلَاةُ، فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Ông Buraidah thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Quả thật giao ước giữa chúng ta và họ là lễ nguyện Salah, vì vậy ai bỏ nó là vô đức tin.}

Sahih (chính xác) - Do Al-Tirmizdi ghi

Giải thích

Nabi ﷺ cho biết rằng giao ước giữa người Muslim với những kẻ ngoại đạo và những kẻ giả tạo đức tin là lễ nguyện Salah, vì vậy ai bỏ nó là kẻ vô đức tin.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Indonesia Uyghur tiếng Bengali tiếng Thổ Nhĩ Kỳ Sinhala tiếng Ấn Độ Hausa Malayalam Telugu Swahili Mianma Thái Lan Pushto Asami tiếng Thụy Điển tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Yoruba tiếng Lithuanian tiếng Dari tiếng Somali tiếng Kinyarwanda
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Tầm quan trọng của lễ nguyện Salah và đó là sự khác biệt giữa một người có đức tin và một kẻ vô đức tin.
  2. Các phán quyết của Islam được dựa trên cơ sở tình trạng thể hiện ở bên ngoài của một người, không phải ở bên trong của người đó.
Thêm