+ -

عن بريدة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْعَهْدَ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلَاةُ، فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن النسائي: 463]
المزيــد ...

Передається від Бурайди (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він сказав: «Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
"Заповіт між нами і ними – це молитва, і хто залишає її, той – стає невіруючим!"»

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن النسائي - 463]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага) пояснив, що заповітом і договором між мусульманами та іншими невірними і лицемірами є молитва, тому той, хто залишає її, і не виконує її, той стає невіруючим.

Translation: English Urdu Indonesian Uyghur Bengali Turkish Bosnian Sinhala Indian Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri الجورجية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс вказує на особливе положення молитви і на те, що вона є межею розрізнення між віруючою і невіруючою людиною.
  2. Судження Ісламу ґрунтуються на зовнішніх проявах життя людини, а не на її внутрішньому стані.
More ...