+ -

عن بريدة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْعَهْدَ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلَاةُ، فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن النسائي: 463]
المزيــد ...

Burajda (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Smlouvou, která je mezi námi a nimi, je modlitba a kdo jí zanechá, se stane nevěřícím.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho At-Thirmidhí, An-Nasáí, Ibn Mádžah a Ahmad]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že smlouvou, která je mezi muslimy a nevěřícími a pokrytci, je modlitba a kdo jí zanechá, se stane nevěřícím.

Překlad: Angličtina Urdština Indonéština Ujgurština Bengálština Turečtina Bosenština Sinhálština Hindština Vietnamština Kurdština Hauština Malajálamština Telugština Svahilština Barmština Thajština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Italština Oromština Kannadština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Velké postavení modlitby v islámu a že ona rozlišuje mezi věřícím a nevěřícím.
  2. Pravidla islámu jsou na tomto světě posuzována podle vnějšího zdání a ne podle toho, co je uvnitř (protože to lidé nemohou poznat).