+ -

عن بريدة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْعَهْدَ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلَاةُ، فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن النسائي: 463]
المزيــد ...

Од Бурејде, Аллах био задовољан њиме, преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Уговор између нас и њих је намаз. Онај ко га остави, учинио је куфр (неверство).“

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن النسائي - 463]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам појашњава да је намаз разлика између муслимана, с једне, и неверника и лицемера, с друге стране. Онај ко га не буде клањао, починио је куфр.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية الإندونيسية الأيغورية البنغالية التركية البوسنية السنهالية الهندية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri الأوكرانية الجورجية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Велика је вредност намаза будући да се путем њега муслиман разликује од неверника.
  2. Човека третирамо као муслимана по његовој вањштини, а не улазимо у његове намере и оно што је нама скривено.
المزيد