A kategória (csoport): The Creed . Names and Rulings . Nullifiers of Islam .
+ -

عن بريدة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«إِنَّ الْعَهْدَ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمُ الصَّلَاةُ، فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن النسائي: 463]
المزيــد ...

Burayda-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"A szövetség, ami köztünk és köztük van az az ima - aki elhagyja azt, az hitetlenné válik."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [At-Tirmidhī, an-Nasā’ī, Ibn Māǧa és Aḥmad jegyezték le] - [An-Nasā’ī Sunan-ja - 463]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) magyarázza: a szövetség, a szerződés, ami köztünk muszlimok és a nem muszlimok, hitetlenek és képmutatók között van - az az ima. Bárki, aki elhagyja azt az hitetlen.

A fordítás: Angol Urdu Indonéz Ujgur Bengáli Török Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Kinyarwanda Román Cseh الموري Malgas Olasz Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrán الجورجية
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Az ima szerepének fontossága - hiszen ez választja el a hívőt a hitetlentől.
  2. Az Iszlám törvényi rendelkezéseinek bizonyítéka - az ember külső, látható állapota alapján; a nélkül, hogy belső (meggyőződését) ismernénk.
Több