A kategória (csoport): The Creed . Names and Rulings . Nullifiers of Islam .

عن جابرٍ رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«إِنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَالْكُفْرِ تَرْكَ الصَّلَاةِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 82]
المزيــد ...

Ǧābir-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Hallottam a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amint mondja:
"Az ember és a társítás és a hitetlenség között csupán az ima elhagyása van."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 82]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) figyelmeztet és óva int: nem szabad a kötelezően előírt imákat elhagyni. És tudatja, hogy az ember és a társítás és a hitetlenség bűneibe esés között csupán az ima elhagyása van. Tudott, hogy az ima a második pillér az Iszlám Pillérei közül. Annak jelentősége nagyon nagy az Iszlámban. Aki elhagyja azt, tagadva annak kötelező voltát az hitetlen a muszlimok közmegegyezésével szemben. A ima teljes mértékű elhagyása nemtörődömségből hanyagságból vagy lustaságból fakadóan - az hitetlenség. A társak közmegegyezése is erre mutat. Aki olykor imádkozik, máskor nem imádkozik az szintén ennek a súlyos és vészterhes fenyegetésnek van kitéve.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Az ima kivételes fontossága és pontos elvégzésének jelentősége; hiszen ez az istenszolgálati cselekedet tesz különbséget a hitetlenség és a Hit között.
  2. Súlyos intés annak, aki elhagyja az imája elvégzését és elvesztegeti azt.
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (57)
Több