+ -

عن جابرٍ رضي الله عنه قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
«إِنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَالْكُفْرِ تَرْكَ الصَّلَاةِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 82]
المزيــد ...

Si tramanda che Jābir - che Allah Si compiaccia di lui e del padre - disse: "Ho sentito il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - dire:
«Invero tra l’uomo e l’associamento e l’infedeltà sta il tralasciare la preghiera»".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Muslim] - [Şaĥīĥ Muslim - 82]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha messo in guardia contro l'abbandono della preghiera obbligatoria e informa che tra la persona e la sua caduta nell'associamento e nell'infedeltà v'è il tralasciare la preghiera. La preghiera è il secondo pilastro dell'Islam e il suo rango nell'Islam è di rilevante importanza. Chi la tralascia rinnegandone l'obbligatorietà miscrede secondo l'unanimità dei musulmani. Ed anche colui che la tralascia totalmente per negligenza o pigrizia miscrede, e a tal proposito è stata riportata l'unanimità dei Compagni, che Allah Si compiaccia di loro. Chi la omette a volte e la esegue a volte, invece, si espone a questa severa minaccia.

La traduzione: Inglese Urdu Indonesiano Aygoriano Bengalese Turco Bosniaco Singalese Indiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Kinyarwanda Rumeno Ceco Malgascio Oromo Kannada Azero Ucraino
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. L'importanza della preghiera e del compierla con cura e costanza, poiché rappresenta il confine tra l'infedeltà e la fede.
  2. Il severo avvertimento contro il tralasciare e trascurare la preghiera.