عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ مسعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ نَامَ لَيْلَهُ حَتَّى أَصْبَحَ، قَالَ: «ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنَيْهِ، أَوْ قَالَ: فِي أُذُنِهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3270]
المزيــد ...
Yii a ʿAbd Allaah ɭbn Masʿʋʋd nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), a yeelame:
B togsa Nabiyaamã nengẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) ned yelle, sẽn na n gũs yʋngo halɩ n tʋg n vẽeg beoogo, la a yeel yã: «Ad yẽnda yaa ned sʋɩɩtãanã sẽn rʋʋd a tʋb a yiibẽ wã! "Bɩ a yeelame" A tʋbrẽ wã».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 3270]
B togsa Nabiyaamã nengẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) ned yell sẽn gũs halɩ tɩ beoogã vẽege, tɩ wĩndgã puki, t'a ka yik n pʋʋs farilã ye, tɩ Nabiyaamã yeele (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ): ad yẽnda yaa neda, a sʋɩɩtãan rʋʋd a soab tʋbrẽ.