+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ مسعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ نَامَ لَيْلَهُ حَتَّى أَصْبَحَ، قَالَ: «ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنَيْهِ، أَوْ قَالَ: فِي أُذُنِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3270]
المزيــد ...

จากอับดุลลอฮ์ บิน มัสอูด เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวว่า :
มีการกล่าวถึงต่อท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ซึ่งมีชายผู้หนึ่งหลับทั้งคืนจนถึงเช้า ท่านจึงกล่าวว่า “นั่นคือชายผู้หนึ่งที่ซาตานปัสสาวะในหูทั้งสองของเขา หรือท่านพูดว่า: ในหูของเขา”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 3270]

คำอธิบาย​

มีการกล่าวถึงต่อท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ซึ่งชายผู้หลับใหลจนถึงรุ่งเช้าและพระอาทิตย์ขึ้น โดยไม่ได้ลุกชึ้นละหมาดภาคบังคับ จากนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า :นั่นคือชายผู้หนึ่งที่ซาตานปัสสาวะในหูของเขา

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาเนปาล
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. การละทิ้งการละหมาดกิยามุลลัยล์เป็นสิ่งที่ไม่พึงประสงค์ และการละทิ้งนี้เกิดจากชัยฏอน
  2. การระวังตัวจากชัยฏอนซึ่งคอยขัดขวางมนุษย์ในทุกเส้นทาง เพื่อกีดกันเขาจากการภักดีต่ออัลลอฮ์ผู้ทรงฤทธานุภาพ
  3. อิบนุ ฮาญาร์ กล่าวว่า: สำนวนหะดีษที่ว่า: (เขาไม่ได้ลุกขึ้นเพื่อละหมาด) หมายถึงประเภท (ของการละหมาด) และอาจหมายถึงการเฉพาะเจาะจง (การละหมาด) โดยหมายถึงการละหมาดในยามค่ำคืนหรือการละหมาดฟัรฎู (ละหมาดที่เป็นภาคบังคับ)
  4. อัฏ-ฏ็อยบีย์ กล่าวว่า: ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวเจาะจงหูทั้งที่ดวงตาเหมาะสมกว่าสำหรับการนอนหลับ ซึ่งบ่งบอกถึงความหนักหน่วงของการนอนหลับ เพราะหูนั้นเป็นทางที่รับรู้การตื่นตัว และท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัมกล่าวเจาะจงปัสสาวะ เพราะเข้าโพรงได้ง่ายกว่าและเข้าไปในเส้นเลือดได้เร็วกว่าจึงทำให้เกิดอาการเกียจคร้านของทุกอวัยวะ
ดูเพิ่มเติม