+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ مسعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ نَامَ لَيْلَهُ حَتَّى أَصْبَحَ، قَالَ: «ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنَيْهِ، أَوْ قَالَ: فِي أُذُنِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3270]
المزيــد ...

अब्दुल्लाह बिन मसऊद (रजियल्लाहु अन्हु) ले बयान गरेका छन्,
नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) को सामु एक जना मानिसको बारेमा चर्चा गरियो जो सूर्योदय नभएसम्म सुतिरहेको थियो। यो सुनेर उहाँले भन्नुभयो: "यो त्यस्तो मानिस हो जसको कानमा वा दुवै कानमा शैतानले पिसाब फेरेको छ।"

[सही] - [मुत्तफकुन अलैहि] - [सही बुखारी - 3270]

व्याख्या

रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) को सामु एक जना मानिसको बारेमा चर्चा गरियो जो सूर्योदय नभएसम्म सुतिरहेको थियो र अनिवार्य नमाजको लागि उठेन। उहाँले भन्नुभयो: "वास्तवमा, त्यो त्यस्तो मानिस हो जसको कानमा शैतानले पिसाब फेरेको छ।"

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. रातको तहज्जुद नमाज़लाई त्याग्नु घृणित हो र यो शैतानको कारणले हो।
  2. शैतानबाट सावधान, किनकि ऊ प्रत्येक मार्गमा घात लगाएर बस्छ। ताकि मानिसलाई अल्लाहको आज्ञापालनबाट रोक्न सकोस्।
  3. इब्न हजरले भन्नुभयो: (ما قام إلى الصلاة) मा उल्लेख गरिएको नमाज शब्दले सबै प्रकारका नमाजलाई जनाउछ। साथै यो विशेषत तहज्जुद वा फरज (अनिवार्य) नमाजलाई पनि जनाउन सक्ने सम्भावना छ।
  4. तीबी भन्छन्: यहाँ कानलाई विशेष रूपमा उल्लेख गरिएको छ, यद्यपि आँखा निद्राको गहिराइलाई जनाउनको लागि निद्राको सम्बन्धमा बढी उपयुक्त हुने थियो। किनभने कान जागरूकताको माध्यम हो। त्यसपछि पिसाबको विशेष रूपमा उल्लेख गरिएको छ किनभने यो सजिलै पेटमा प्रवेश गर्छ, चाँडै नसाहरूमा प्रवेश गर्छ र सबै अंगहरूलाई सुस्त बनाउँछ।
अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया उइघुर बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली थाई पुश्तु असमिया स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती योरुबा लिथुआनियाली एल्ड्रेया सर्बियाई रोमानियन हंगेरी الموري मालागासी कन्नड الولوف युक्रेनी الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
अनुवादहरू हेर्नुहोस्
थप