عن أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رضي الله عنه قال:
بينما نحن جلوس مع النبي صلى الله عليه وسلم في المسجد دخل رجل على جمل، فأناخه في المسجد ثم عقله، ثم قال لهم: أيكم محمد؟ والنبي صلى الله عليه وسلم متكئ بين ظهرانيهم، فقلنا: هذا الرجل الأبيض المتكئ. فقال له الرجل: يا ابن عبد المطلب فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: «قد أجبتك». فقال الرجل للنبي صلى الله عليه وسلم: إني سائلك فمشدد عليك في المسألة، فلا تجد علي في نفسك؟ فقال: «سل عما بدا لك» فقال: أسألك بربك ورب من قبلك، آلله أرسلك إلى الناس كلهم؟ فقال: «اللهم نعم». قال: أنشدك بالله، آلله أمرك أن نصلي الصلوات الخمس في اليوم والليلة؟ قال: «اللهم نعم». قال: أنشدك بالله، آلله أمرك أن نصوم هذا الشهر من السنة؟ قال: «اللهم نعم». قال: أنشدك بالله، آلله أمرك أن تأخذ هذه الصدقة من أغنيائنا فتقسمها على فقرائنا؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «اللهم نعم». فقال الرجل: آمنت بما جئت به، وأنا رسول من ورائي من قومي، وأنا ضمام بن ثعلبة أخو بني سعد بن بكر.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 63]
المزيــد ...
Yii a Anas ɭbn Maalik nengẽ, -Wẽnd yard be a yĩnga-, a yeelame:
Raar a yembre tõnd sẽn wa n zĩ Nabiyaamã nengẽ, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), miisrã pʋgẽ, la ned sẽn kẽ ne a yʋgemde, n gãneg a yʋgemdã miisrã pʋga, rẽ poorẽr t’a loe-a, n yaool n yeel bãmbã: yaa ãna la a Mohammad yãmb sʋka, tɩ Nabiyaamã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yaa sẽn kɩll bãmb sʋka, tɩ tõnd yeele: “ Yaa rao-kãngã sẽn yaa pεεlgã, sẽn kɩllã” la raoa yeele: “ a Abdʋl Mutalib biigã?” Tɩ Nabiyaamã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), yeele: “m sak-f lame” tɩ raoa yeel Nabiyaamã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), : “m na n soka foom la m na n kenga m meng n sok-fo, bɩ f ra sãam f sũur ne maam ye, tɩ Nabiyaamã yeel-a: “sok bũmb ning f sẽn rate” la a yeele: “ m kota foom f Soabã yĩnga, la sẽn reng-b foom Soabã yĩnga, yaa Wẽnd n tʋms foom nebã fãa gill nengẽ?” Tɩ Nabiyaamã yeele: “m Soab a Wẽnde, n-yee” la a yeele: “ m yõkd-f-la sεεg ne Wẽnde, yaa Wẽnd n sagl foom tɩ tõnd pʋʋs Wakat a nu wã, raar pʋgẽ la wĩndga?” T’a yeele: “ m Soab a Wẽnde, n-yee” t’a yeele: “ m yõkd-f-la sεεg ne Wẽnde, yaa Wẽnd n sagl foom tɩ tõnd loe noor kiu-kãngã yʋʋmdã pʋgẽ?” T’a yeele: “ m Soab a Wẽnde, n-yee”, t’a yeele: “ m yõkd-f-la sεεg ne Wẽnd, yaa Wẽnd n sagl foom tɩ d reeg sarã wã tõnd rakãagbã nengẽ, n pʋɩ-a talsã?” Tɩ Nabiyaamã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeele: “m Soab a Wẽnde, n-yee” tɩ raoa yeele: “ m kõo sɩd ne bũmb ning fo sẽn wa ne wã, la ma me yaa tẽn-tʋmda, n na n taas neb nins sẽn be mam poorẽ sẽn yaa mam nebã la ad yaa maam la a Damaam, ɭbn Sa’alaba, n yaa Banii Sa’ad ɭbn Bakr neda.
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 63]
A Anas ɭbn Maalik kõta kibare, -Wẽnd yard be a yĩnga-, tɩ ad Sahaabsã, sẽn wa n zĩ raar a yembr Nabiyaamã nengẽ, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), miirẽ wã, la raoa sẽn wa n kẽ n zao yʋgemde, n gãneg yʋgemdã, rẽ poorẽ t’a loe-a, Rẽ poorẽ a sok-b lame: yaa ãna la a Mohammad yãmb sʋka? Tɩ Nabiyaamã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), yaa sẽn dag n kɩll nebã sʋka, tɩ tõnd yeele: “ ad yaa rao-kãngã sẽn yaa pεεlgã, sẽn kɩllã wã, Tɩ raoa yeele : "a Abdʋl Muttalib biigã”, Tɩ Nabiyaamã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), yeele, "m wʋm-f lame, bɩ f sok tɩ m na leok-fo”. Tɩ raoa yeel Nabiyaamã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga): “ m na n sok-f lame la m na n kenga f zug sokrã pʋgẽ, bɩ f ra gẽ maam ye, ra sãam f sũur ne maam ye. Rat n na n yeele : «ra gẽ maam ye, la f ra weoog-m ye, Tɩ Nabiyaamã yeele : «sok bũmb ning fo sẽn rate”, la a yeele: “ m kota foom f Soabã yĩnga, la sẽn reng-b foom Soabã yĩnga, yaa Wẽnd n tʋms foom nebã fãa gill nengẽ?” Tɩ Nabiyaamã yeele: “m Soab a Wẽnde, n-yee” tɩ yaa sẽn na keng a sɩdgrã, la raoa yeele: “ m yõkd-f-la sεεg ne Wẽnde, rat n yeele, m bõosd-f Wẽnd yĩnga, yaa Wẽnd n sagl foom tɩ tõnd pʋʋs Wakat a nu wã, raar pʋgẽ la wĩndga?” Yẽ me la Wakat a nu ning sẽn yaa farila, Tɩ Nabiyaamã yeele: “m Soab a Wẽnde, n-yee”, A yeele: “m yõkd-f-la sεεg ne Wẽnde, yaa Wẽnd n sagl foom tɩ tõnd loe noor kiu-kãngã yʋʋmdã pʋgẽ?” rat n yeel tɩ Ramadaa kiuuga, Tɩ Nabiyaamã yeele: “m Soab a Wẽnde, n-yee”, t’a yeele: “ m yõkd-f-la sεεg ne Wẽnde, yaa Wẽnd n sagl foom tɩ d reeg sarã wã tõnd rakãagbã nengẽ, n pʋɩ-a talsã?” Yẽ me la Zakã, Tɩ Nabiyaamã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) yeele: “m Soab a Wẽnde, n-yee", T’a Damaam tuubi la a togs Nabiyaamã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga), tɩ yẽnda na n boola a nebã, n tʋg lɩslaango, rẽ poorẽ t’a togs Nabiyaamã yẽ mengã sẽn yaa a soaba, n yeel tɩ yẽ la a Damaam, ɭbn Sa’alaba, n yaa Banii Sa’ad ɭbn Bakr neda.