+ -

عن أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رضي الله عنه قال:
بينما نحن جلوس مع النبي صلى الله عليه وسلم في المسجد دخل رجل على جمل، فأناخه في المسجد ثم عقله، ثم قال لهم: أيكم محمد؟ والنبي صلى الله عليه وسلم متكئ بين ظهرانيهم، فقلنا: هذا الرجل الأبيض المتكئ. فقال له الرجل: يا ابن عبد المطلب فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: «قد أجبتك». فقال الرجل للنبي صلى الله عليه وسلم: إني سائلك فمشدد عليك في المسألة، فلا تجد علي في نفسك؟ فقال: «سل عما بدا لك» فقال: أسألك بربك ورب من قبلك، آلله أرسلك إلى الناس كلهم؟ فقال: «اللهم نعم». قال: أنشدك بالله، آلله أمرك أن نصلي الصلوات الخمس في اليوم والليلة؟ قال: «اللهم نعم». قال: أنشدك بالله، آلله أمرك أن نصوم هذا الشهر من السنة؟ قال: «اللهم نعم». قال: أنشدك بالله، آلله أمرك أن تأخذ هذه الصدقة من أغنيائنا فتقسمها على فقرائنا؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «اللهم نعم». فقال الرجل: آمنت بما جئت به، وأنا رسول من ورائي من قومي، وأنا ضمام بن ثعلبة أخو بني سعد بن بكر.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 63]
المزيــد ...

Повідомляється від Анаса ібн Маліка (нехай буде задоволений ним Аллаг), що він сказав:
Якось ми були в мечеті разом з Пророком (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) і приїхав чоловік верхи на верблюді. Він змусив свого верблюда спуститись на коліна, і прив'язав його передню ногу і сказав: «Хто з вас Мухаммад?» У цей час Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сидів серед нас, спираючись на руку. Ми відповіли: «Цей білий чоловік, що спирається на руку». Тоді чоловік звернувся до нього: «О сину ‘Абдуль-Мутталіба!» Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сказав: «Я тут, щоб відповісти тобі». Чоловік сказав Пророку: «Я хочу запитати тебе про щось, але мені буде важко розпитувати. Тож не гнівайся». Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сказав: Запитуй, про що хочеш». Чоловік сказав: «Я запитую тебе іменем твого Господа і Господа тих, хто був до тебе. Чи послав тебе Аллаг як посланця до всього людства?» Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) відповів: «Клянусь Аллагом, так!» Чоловік далі сказав: «Я запитую тебе Аллагом. Чи це Аллаг наказав тобі, щоб ми молилися по п’ять разів протягом дня та ночі?» Він відповів: «Клянусь Аллагом, так!» Далі чоловік сказав: «Я запитую тебе Аллагом. Чи наказав тобі Аллаг тримати піст протягом цього місяця раз на рік?» Він відповів: «Клянусь Аллагом, так!» Далі чоловік сказав: «Я запитую тебе Аллагом. Чи Аллаг наказав тобі взяти цю милостиню у наших багатих людей і розподілити її серед наших бідних людей?» Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) відповів: «Клянусь Аллагом, так!». Після цього той чоловік сказав: «Я увірував в усе, з чим ти був посланий, а мене послав мій народ як посланця. Мене звати Димам ібн Са’ляба, я з братів Бану Са'д ібн Бакр.»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 63]

Explanation

Розповів Анас ібн Малік (нехай буде задоволений ним Аллаг): «Одного разу, коли сподвижники сиділи в мечеті в компанії Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) увійшов чоловік верхи на верблюді, опустив і прив’язав його, а потім запитав: «Хто з вас Мухаммад?» Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сидів між людьми, і ми вказавши на нього, сказали: «Цей світлошкірий чоловік, що спирається на свою руку», І тоді звернувся до нього цей чоловік зі словами: «О сину ‘Абдуль-Мутталіба!» І відповів йому Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром): «Слухаю тебе, запитуй і я відповім тобі.» і сказав цей чоловік Пророку (нехай благословить його Аллаг і вітає миром): «Я хочу запитати тебе про щось, але мені буде важко розпитувати. Тож не гнівайся», – тобто: не гнівайся на мене і не дратуйся. І він (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) відповів йому: «Запитуй про те, що бажаєш.» і сказав чоловік: «Я запитую тебе іменем твого Господа і Господа тих, хто був до тебе. Чи послав тебе Аллаг як посланця до всього людства?» Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) відповів: «Клянусь Аллагом, так!» – як підтвердження своє правдивості у відповіді. Чоловік далі сказав: «Я запитую тебе Аллагом.» – тобто запитую тебе заради Аллага: «Чи це Аллаг наказав тобі, щоб ми молилися по п’ять разів протягом дня та ночі?» – тобто п’ять обов’язкових молитв, і він (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) відповів: «Клянусь Аллагом, так!» Далі чоловік запитав: «Я запитую тебе Аллагом. Чи наказав тобі Аллаг тримати піст протягом цього місяця раз на рік?» – тобто пост місяця Рамадан, і він (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) відповів: «Клянусь Аллагом, так!» Далі чоловік сказав: «Я запитую тебе Аллагом. Чи Аллаг наказав тобі взяти цю милостиню у наших багатих людей, і розподілити її серед наших бідних людей?» – тобто обов’язкову милостиню – закят. і він (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) відповів: «Клянусь Аллагом, так!» І прийняв Іслам Даммам, і сказав Пророку (нехай благословить його Аллаг і вітає миром), що він закликатиме свій народ до Ісламу. Потім він представився як Димам ібн Са’ляба, я з братів Бану Са'д ібн Бакр.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek الجورجية اللينجالا المقدونية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс вказує на скромність Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає миром). Чоловік не міг відрізнити його від сподвижників.
  2. Добрий характер Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) і його м’якість у відповіді на питання, а хороше відношення до людей є однією з причин прийняття ними заклику до Ісламу.
  3. Дозволено описувати людину за її зовнішніми ознаками, як-то людину білого або смаглявого кольору шкіри, високого чи низького зросту, тощо, при умові, якщо цей опис не є недоліком, або самій людині це не подобається.
  4. Вказівка на дозвіл невіруючій людині заходити до мечеті.
  5. В цьому хадісі не вказано на Хадж, адже він, в цей час, ще не був встановлений.
  6. Сумлінність сподвижників в заклику людей до Істини. Адже, як тільки цей чоловік прийняв Іслам, він захотів закликати весь свій народ.
More ...