Список хадісів

Релігія — це щирість
عربي الإنجليزية الأوردية
За кожен суглоб людина повинна давати милостиню
عربي الإنجليزية الأوردية
Я заповідаю вам богобоязливість, а також слухняність і покору, навіть якщо над вами буде поставлений раб. Воістину, той із вас, хто проживе після мене, побачить багато розбіжностей. Тож тримайтеся моєї Сунни та Сунни праведних, ведених прямим шляхом халіфів
عربي الإنجليزية الأوردية
Ми присягнули Посланцю Аллага, мир йому і благословення Аллага, на слухняність і покору — у скруті й достатку, у тому, що нам до вподоби, і в тому, що для нас неприємне, навіть якщо перевага буде не на нашому боці
عربي الإنجليزية الأوردية
Воістину, будуть у вас правителі, одні справи яких ви будете схвалювати, а інші – засуджувати. І ті з вас, хто відчуватиме огиду [до їхніх засуджуваних вчинків], ті будуть непричетними до них, і ті, хто засуджуватиме їх, – врятуються, на відміну від тих, хто буде вдоволений ними та піде по їхніх стопах
عربي الإنجليزية الأوردية
Коли раб Аллага хворіє або вирушить у подорож, йому записується вчинення того ж самого, що він зазвичай робив у місці свого постійного проживання, будучи здоровим
عربي الإنجليزية الأوردية
Донесіть від мене, хоча б один аят, і розказуйте про синів Ісраїля — в цьому немає нічого гріховного. А той, хто зводить на мене брехню, нехай приготується зайняти своє місце у Вогні
عربي الإنجليزية الأوردية
Релігія — це щирість
عربي الإنجليزية الأوردية
О Аллаг, якщо хтось стане правити над кимось із моєї громади й буде жорстоким до них — то будь жорстоким до нього. А якщо хтось стане правити над кимось із моєї громади й буде добрим до них — то будь добрим до нього
عربي الإنجليزية الأوردية
Тому, кому Аллаг доручив опіку над людьми, але він обманював своїх підопічних і помер, не розкаявшись у цьому, – Аллаг заборонить для нього Рай
عربي الإنجليزية الأوردية
Хто вийшов з покори і відколовся від єдиної громади мусульман, а потім помер, той помер смертю часів доісламського невігластва
عربي الإنجليزية الأوردية
Якщо хтось прийшов до вас, коли ви одноголосно згуртовані навколо одного із вас, і хоче внести розбрат між вами та розколоти вашу єдність, то вбийте його
عربي الإنجليزية الأوردية
Нехай той із вас, хто побачить ганебний [вчинок], виправить його власноруч. Але якщо він не в силах зробити цього, то нехай виправить його своїм закликом, а якщо не зможе і цього, то [нехай засудить його] своїм серцем, і це буде найслабшим [проявом] віри
عربي الإنجليزية الأوردية
Я закликаю вас боятися Аллага, слухати та підкорятися, навіть якщо вами буде правити ефіопський раб. Також, після моєї смерті ви побачите великий розбрат, тож обов’язково тримайтеся моєї Сунни, та Сунни праведних халіфів, що йдуть Прямим шляхом
عربي الإنجليزية الأوردية
Найкращим джигадом є справедливе слово істини в присутності правителя-тирана
عربي الإنجليزية الأوردية
Ви побачите, як будуть віддавати собі перевагу над іншими, і ви побачите засуджуване». Люди запитали: «О Посланець Аллага! Що ж ти накажеш нам робити?» Він відповів: «Вам слід виконувати свої обов'язки, і просити Аллага, щоб ваші права були збережені
عربي الإنجليزية الأوردية
Тих, хто дотримується меж, встановлених Аллагом, і тих, хто не дотримується цих меж, можна порівняти з людьми, які потягнули жереб стрілами, щоб зайняти місця на кораблі, внаслідок чого одні розмістилися на верхній палубі, а інші – в трюмі
عربي الإنجليزية الأوردية
О дядьку! Скажи: "Ля іляга ілля-Ллаг", – слово, через яке зможу свідчити на твою користь перед Аллагом
عربي الإنجليزية الأوردية
Воістину, якщо люди побачать гнобителя і не схоплять його за руки, то вони будуть близькі до того, що Аллаг їх усіх піддасть Своєму покаранню
عربي الإنجليزية الأوردية
За кожен суглоб людина повинна давати милостиню
عربي الإنجليزية الأوردية
Слухайте і підкоряйтеся, бо воістину, вони відповідатимуть за те, що покладено на них, а ви відповісте за те, що покладено на вас!
عربي الإنجليزية الأوردية
Воістину, релігія легка, і хто б не взявся змагатися з релігією [звалюючи на себе непосильне], вона неодмінно здолає його, тож сповідуйте найкращим чином, намагайтеся наблизитися [до найкращого сповідування, що в ваших силах]
عربي الإنجليزية الأوردية
Кожен із вас є пастирем, і кожен із вас нестиме відповідальність за свою паству
عربي الإنجليزية الأوردية
Клянуся Тим, в Чиїй Руці моя душа, я очікую швидкий і неминучий прихід до вас сина Мар’ям як праведного правителя, який буде розбивати хрести, вб'є свиней, відмінить джіз’ю і при ньому всі будуть в достатку так, що ніхто не буде брати милостиню”
عربي الإنجليزية الأوردية
Я — Димам ібн Са‘ляба, з братів Бану Са‘д ібн Бакр
عربي الإنجليزية الأوردية
О люди, Аллаг звільнив вас від ідолопоклонства часів невігластва і від гордині за своє походження
عربي الإنجليزية الأوردية
З'являться правителі, які будуть брехати і пригнічувати. І хто буде вірити її брехні і сприятиме їхньому гнобленню, той не належить до ,той не належить до мене, і я не належу до нього
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Нехай не перешкоджає нікому з вас страх перед людьми говорити правду, коли він її побачить або дізнається!
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Воістину, настають спокуси, воістину, настають спокуси і смута, під час якої той, хто сидить, буде кращий за того, хто йде, а той, хто йде, — кращий за того, хто біжить
عربي الإنجليزية الإندونيسية