Lista dos Hadiths

“Juramos fidelidade junto ao Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, a escutá-lo e a obedecer-lhe, tanto em tempos de escassez como de abundancia, quando estivéssemos com vigor, ou afadigados, quando outros fossem dados preferência em detrimento de nós*, a não contestar a ordem dos que foi confiada a autoridade, a falar a verdade onde quer que estivéssemos, e a não recear, pela causa de ALLAH, a crítica dos críticos”.
عربي Inglês Urdu
.
عربي Inglês Urdu
..
عربي Inglês Urdu
.
عربي Inglês Urdu
“A religião (o Din) é a lealdade*”. “Nós perguntámos (lealdade) a quem?” Ele respondeu: “A ALLAH, à Seu Livro, ao Seu Mensageiro, aos líderes dos muçulmanos e a todos os muçulmanos.”
عربي Inglês Urdu
.
عربي Inglês Urdu
"Qualquer servo que ALLAH conceder-lhe autoridade sobre um povo e ele morrer enquanto traía o seu povo, ALLAH proibirá a sua entrada no Paraíso".
عربي Inglês Urdu
“Quem desertar da obediência (ao Amir) e se separar da comunidade dos muçulmanos - se morrer nesse estado - morre como os da era pré-islâmica*. Quem luta sob a bandeira de um povo cego (isto é, que não sabe se a sua causa é justa ou não), mostrando raiva em apoio ao tribalismo, chama (as pessoas) a lutar pelo tribalismo e apoia os seus amigos e parentes (i.e., luta não pela causa de ALLAH, mas pelo bem desta família ou tribo) - se for morto (nessa luta), morre como alguém pertencente a era matando os justos e os maus deles, não poupando (mesmo) aqueles firmes na fé e não cumprindo a sua promessa feita com aqueles a quem foi dada uma promessa de segurança - ele não tem nada a ver comigo e não não tenho nada a ver com ele”.
عربي Inglês Urdu
“Quem vier até vós, quando estiverdes unidos sob a liderança de um homem que lhe foi confiada legalmente a autoridade, pretendendo quebrar esta união ou separá-la, então matai-o”.
عربي Inglês Urdu
"Quem dentre vós presenciar uma ato repreensível, que se oponha a ele com suas mãos; se não puder, que o faça com a sua língua; se (mesmo com a língua) não puder, então que o faça com o coração, e isso é o grau mais fraco da fé."
عربي Inglês Urdu
. . .
عربي Inglês Urdu
Um dos maiores atos de Jihád é dizer uma palavra justa diante de um governante tirano.
عربي Inglês Urdu
"Ele nos diz para adorarmos apenas Allah, não nos associarmos nada com Ele e a desistir de tudo o que nossos ancestrais disseram. Ele também nos ordena a fazer orações, cumprir com a veracidade, ser castos e a manter laços de parentesco."
عربي Inglês Urdu
: . : :
عربي Inglês Urdu
As pessoas foram ordenadas que o último compromisso deles seja na Casa (Kaaba), excepto para as mulheres no período menstrual.
عربي Inglês Urdu
.
عربي Inglês Urdu
"Fale com o povo de acordo com seu nível de compreensão. Vocês desejam que Allah e Seu Mensageiro sejam negados?"
عربي Inglês Urdu
:
عربي Inglês Urdu
“Quando as pessoas veem um opressor a cometer injustiça, e não o impedem Allah não tardará em generalizar o Seu castigo sobre elas”.
عربي Inglês Urdu
"Juro por Aquele em cujas mãos se encontra minha alma, que tendes a obrigação de pregar a prática do bem e combaterdes a prática do mal. Caso contrário, Allah não demorará no envio do Seu castigo sobre vós; então, tentareis suplicar-Lhe, mas vossas súplicas não serão ouvidas."
عربي Inglês Urdu
“Há um Sadaqah (caridade) a ser dada por cada articulação do corpo humano a cada dia em que Sol nasce*. Julgar com justiça entre duas pessoas é considerado Sadaqah, e ajudar um homem em relação ao seu animal de montaria, ajudando-o a montá-lo ou colocando sua bagagem nele, também é considerado Sadaqah, e (dizer) uma boa palavra também é Sadaqah, e cada passo dado no caminho para oferecer o Swaláh também é Sadaqah e remover uma coisa prejudicial do caminho também é Sadaqah".
عربي Inglês Urdu
"Eles (Os imáms) lideram as orações. Se fizerem bem, então vocês serão recompensados; mas se eles cometerem erros, então vocês receberão recompensas e o erro cairá sobre eles.
عربي Inglês Urdu
Ó Allah, sê intransigente com aquele que, ao adquirir um cargo de alguma autoridade, na minha nação, e for intransigente para com ela. E sê benevolente com aquele que, ao adquirir um cargo de alguma autoridade, na minha nação, for benevolente para com ela!"
عربي Inglês Urdu
Sejam pacientes, porque nenhum momento virá, sem que seja seguido por um pior até que vocês encontrem seu Senhor.
عربي Inglês Urdu
O Profeta ﷺ foi questionado por alguém sobre o que fazer caso os governantes tomassem seus direitos e negassem os direitos do povo. O Profeta ﷺ inicialmente ignorou a pergunta, mas o questionador insistiu e perguntou novamente, e foi quando o companheiro Al-Ash'ath bin Qais o interveio, dizendo: @"Ouçam e obedeçam, pois sobre eles está o que lhes foi incumbido, e sobre vocês está o que foi incumbido a vocês."
عربي Inglês Urdu
Aquele que prestou juramento de fidelidade a um líder (imam), e se entregou de corpo e alma a ele, deverá obedecê-lo na medida do possível. Se alguém se opuser e contestar a autoridade desse líder (imam), esse oponente deverá ser decapitado."
عربي Inglês Urdu
Quando eu nomear um de vós para algum cargo, se ele ocultar de mim nem que seja uma agulha ou algo menos importante que isso, esse ato será tido como apropriação indébita; ele terá que apresentar tal coisa, no Dia do Julgamento.'
عربي Inglês Urdu
. .
عربي Inglês Urdu
"Todos vocês são pastores e cada um de vós é responsável pelo seu rebanho*. O líder que está sobre as pessoas é um pastor e é responsável por elas; o homem é um pastor de sua família e é responsável por eles; a mulher é uma pastora na casa de seu marido e filhos e é responsável por eles; o servo é um pastor do patrimônio de seu senhor e é responsável por isso. Portanto, todos vocês são pastores e todos são responsáveis pelo seu rebanho."
عربي Inglês Urdu
"Devereis ouvir e obedecer as ordens da autoridade, nas horas de agruras e de tranquilidade, deliberadamente ou constrangidos, mesmo se fordes tratados injustamente."
عربي Inglês Urdu
"Nós fizemos um voto de fidelidade ao mensageiro de Allah - que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - de ouvir e obedecer; ele costumava dizer: Quando voçes puderem''.
عربي Inglês Urdu
"É dever do muçulmano ouvir e obedecer, no que gosta e no que não gosta, a menos que seja ordenado a cometer algum pecado. Nesse caso não deve ouvir nem obedecer."
عربي Inglês Urdu
"Aquele que humilhar o governador será por Allah humilhado."
عربي Inglês Urdu
"Ouça e obedeça, mesmo se um escravo abissínio, cuja cabeça seja como uma passa, fosse nomeado vossso governante."
عربي Inglês Urdu
"Quem me obedece obedece a Allah e quem me desobedece desobedece a Allah; e quem obedece ao líder me obedece , e quem desobedece ao líder desobedece a mim. "
عربي Inglês Urdu
"Os melhores dentre vós, governadores, são aqueles que são amados pelo povo, e que o amam em troca. Imploram a Allah por ele, e ele implora a Allah por eles, em troca. E os piores dentre vós, governadores, são aqueles que detestam o povo, e são detestados por ele em troca. Maldizem-no e são malditos em troca."
عربي Inglês Urdu
O mensageiro de ALLAH - Que a paz e bençãos de ALLAH estejam com ele - proibiu bater a face de uma criatura (ser humano ou animal) e o acto de fazer tatuagem na face.
عربي Inglês Urdu
"Quando qualquer um de vocês bater em seu irmão, ele deve evitar o rosto."
عربي Inglês Urdu
"Vocês buscarão ansiosamente uma posição de autoridade, mas será uma fonte de arrependimento no Dia do Juízo . Quão excelente é a ama de leite, e quão má é aquela que desmama. "
عربي Inglês Urdu
.
عربي Inglês Urdu
Enquanto estávamos sentados com o Profeta (que a paz e a bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) na mesquita, um homem veio montado em um camelo. Ele fez seu camelo se ajoelhar na mesquita, amarrou sua pata dianteira e disse: "Quem entre vós é Muhammad?" Naquele momento, o Profeta (que a paz e a bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) estava sentado entre nós, apoiado em seu braço. Respondemos: "Este homem branco reclinado em seu braço". O homem então se dirigiu ao Profeta: "Ó filho de Abdul-Muttalib!" O Profeta (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) disse: "Estou aqui para te responder". O homem disse ao Profeta: "Vou te fazer algumas perguntas, porém serei duro ao questionar-te. Portanto, não fique com raiva." (O Profeta) disse: "Peça o que quiser". O homem disse: "Peço-te por teu Senhor, e pelo Senhor daqueles que vieram antes de ti. ALLAH te enviou como mensageiro para toda a humanidade?" (O Profeta) respondeu: “Por ALLAH, sim”. O homem disse ainda: "Peço-te por ALLAH. ALLAH ordenou observares cinco Swalátes durante o dia e noite?" Ele respondeu: "Por ALLAH, sim." O homem disse ainda: "Peço-te por ALLAH. ALLAH ordenou que observasses o jejum durante este mês do ano?" Ele respondeu: "Por ALLAH, sim." O homem disse: "Peço-te por ALLAH. ALLAH ordenou que tomasses caridade dos nossos ricos e a distribuísses entre os nossos pobres?" O Profeta (que a paz e as bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) respondeu: “Por ALLAH, sim”. Então, aquele homem disse: "Eu acreditei em tudo com o qual foste enviado , e eu fui enviado pelo meu povo como um mensageiro. @Eu sou Dhimám Ibn Tha'labah, dos irmãos de Banu Sa'd Ibn Bakr",
عربي Inglês Urdu
O Mensageiro de ALLAH, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, fez um discurso no dia da conquista de Makkah, dito: “@Ó gente! Na verdade ALLAH removeu a arrogância da Jāhiliyyah de vós e sua vaidade pelos vossos antepassados*. Então, agora existem dois tipos de pessoas: uma pessoa justa, piedosa e honrada diante de ALLAH; e uma pessoa perversa, miserável e insignificante perante ALLAH. As pessoas são filhos de Adão, e ALLAH criou Adão do pó. ALLAH diz: {Ó gente! Certamente Nós vos criamos a partir de (um par de) macho e fêmea, e vos constituímos em povos e tribos para que vos reconhecêsseis (e não vos odiásseis ou menosprezásseis); certamente, o mais nobre de vós, perante ALLAH, é o mais piedoso de vós. Certamente, ALLAH é Sábio, está Informado} [Surat Al-Hujurát: 13]”.
عربي Inglês Urdu
.
عربي Inglês Indonésia
oh Abdurahman bin Samurah, não peça a liderança, pois se fores concedida depois de um pedido, não terás o apoio nela
عربي Inglês Urdu
Deus concedeu a permissão ao Seu Mensageiro e não a vós, ademais concedeu-lhe a permissão (para o combate nela) para uma parte do dia e doravante voltou a ser sagrada da mesma maneira que sempre foi (antes da minha permissão), então que os presentes façam saber os ausentes
عربي Inglês Urdu
"Que o medo das pessoas não impeça nenhum de vós de falar a verdade, quando a vir ou souber dela."
عربي Inglês Indonésia
.
عربي Inglês Indonésia