Lista hadisurilor

Noi am jurat credință Mesagerului lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) să ascultăm și să ne supunem față de el, atât în vremuri de încercare, cât și în cele de liniște, atât în cele în care suntem entuziasmați să le dăm curs, cât și în cele de la care simțim reținere; să rămânem răbdători și să suportăm dacă suntem nedreptățiți
عربي Engleză Urdu
„(În viitor) vor fi Amiri
عربي Engleză Urdu
„Dacă o persoană se îmbolnăvește sau călătorește, acesteia îi vor fi atribuite toate faptele bune pe care obișnuia să le facă în timp ce era rezident și sănătos.”
عربي Engleză Urdu
„Transmiteți de la mine chiar și un singur verset, și spuneți povestirile neamului lui Israel, pentru că nu este niciun păcat în aceasta. Iar acela care spune în mod intenționat o minciună despre mine, să-și ocupe locul în Focul iadului.”
عربي Engleză Urdu
Religia este „nasihah” (sfătuire și sinceritate)
عربي Engleză Urdu
„O, Allah, tratează-i cu asprime pe aceia care au autoritate asupra Națiunii mele și îi tratează pe ei cu asprime, și arată blândețe față de cei care au autoritate asupra Națiunii mele și arată blândețe față de ei
عربي Engleză Urdu
Nimeni nu este pus de către Allah într-o poziție de autoritate și moare în vreme ce el îi înșală pe cei aflați sub autoritatea sa, fără ca Allah să îi interzică Paradisul
عربي Engleză Urdu
„Cel care a părăsit supunerea și conformarea (față de conducătorul de drept) și s-a izolat de comunitate (islamică unitară, renegând-o) și a murit astfel, moartea lui a fost asemenea celor din Jahilyyah (perioada preislamică)
عربي Engleză Urdu
„Dacă cineva vine la voi încercând să submineze solidaritatea voastră și să vă distrugă unitatea, după ce voi ați căzut deja de acord în privința unui singur conducător, ucideți-l (pe cel care încearcă să facă aceasta).”
عربي Engleză Urdu
„Oricare dintre voi vede un rău, să îl îndrepte fizic, cu mâna sa; și dacă nu este capabil de aceasta, atunci cu vorba; și dacă nu este capabil nici de aceasta, atunci (să îl nege) în inima sa, și aceasta din urmă este cea mai slabă formă de credință
عربي Engleză Urdu
Să aveți frică de Allah, să îl ascultați pe liderul vostru și să îi fiți lui supuși chiar dacă acesta este un sclav Abisinian. Voi veți vedea un conflict mare după ce eu voi muri. Vă sfătuiesc să îmi urmați calea
عربي Engleză Urdu
„Una dintre cele mai mărețe forme ale Jihad-ului este rostirea unui cuvânt drept în fața unui conducător opresiv.”
عربي Engleză Urdu
„După mine va fi favoritism și multe lucruri care nu vă vor plăcea. Companionii au întrebat: „Ce ne poruncești să facem? El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Îndepliniți ceea vi se cere de la voi și cereți lui Allah dreptul vostru.”
عربي Engleză Urdu
Exemplul unui om care respectă limitele prescrise de Allah și al celui care le încalcă este precum exemplul oamenilor care se îmbarcă pe o corabie după ce au tras la sorți
عربي Engleză Urdu
„Unchiule, spune La ilaha illa Allah
عربي Engleză Urdu
„Dacă oamenii văd un opresor și nu îl opresc, Allah îi va pedepsi în curând.”
عربي Engleză Urdu
„Există o
عربي Engleză Urdu
O, Profet al lui Allah, spune-mi dacă oamenii care ne conduc își cer drepturile lor, dar nu ne dau drepturile noastre, ce ne poruncești să facem? Profetul s-a întors cu spatele la el, iar el a întrebat din nou dar Profetul iar s-a întors cu spatele, omul a întrebat a doua oară și a treia oară și Al-Ash'ath bin Qais l-a tras și i-a spus: „Ascultați și supuneți-vă, pentru că ei au responsabilitatea lor, iar voi aveți reponsabilitatea voastră.”
عربي Engleză Urdu
„Cu adevărat, religia este ușoară
عربي Engleză Urdu
„Fiecare dintre voi este păzitor
عربي Engleză Urdu
„În Mâna Căruia se află sufletul meu! Fiul Mariei va veni în curând și va judeca în mod corect. El va distruge crucea, va omorî porcul, va înlătura Jizyah, iar bogăția va fi atât de multă încât nu vor mai rămâne oameni care să o accepte. ”
عربي Engleză Urdu
Eu sunt Dimam ibn Tha‘labah, dintre frații Banu Sa‘d ibn Bakr.»”
عربي Engleză Urdu
O, voi oameni, cu adevărat Allah a îndepărtat de la voi aroganța perioadei ignoranței și fălirea cu strămoșii lor
عربي Engleză Urdu
„Vor fi conducători care vor minți și vor fi nedrepți. Cel care le va crede minciunile și îi va ajuta în nedreptățile lor, nu va fi din partea mea și eu nu voi fi din partea lui, și nu va veni la mine la
عربي Engleză Indoneziană
„A fost un rege dintre cei de dinaintea voastră, care avea un vrăjitor. Când vrăjitorul a îmbătrânit, i-a spus regelui: «Am îmbătrânit. Trimite-mi un băiat pe care să-l învăț magia.» Așa că regele i-a trimis un băiat pentru a-l instrui. Pe drumul către vrăjitor, băiatul trecea pe lângă un călugăr și se așeza lângă el, ascultându-l, iar ceea ce auzea îl impresiona. Astfel, ori de câte ori mergea la vrăjitor, trecea și pe la călugăr și stătea cu el. Când ajungea apoi la vrăjitor, acesta îl bătea. Băiatul s-a plâns călugărului, care i-a spus: «Dacă te temi de vrăjitor, spune-i: M-au ținut părinții. Iar dacă te temi de părinți, spune-le: M-a ținut vrăjitorul.» Pe când se afla în această situație, a întâlnit o fiară mare care împiedica oamenii să treacă. A spus: «Astăzi voi ști: vrăjitorul este mai bun sau călugărul?» A luat o piatră și a zis: «O, Allah, dacă treaba călugărului este mai plăcută Ție decât cea a vrăjitorului, omoară această fiară, astfel încât oamenii să poată trece!» A aruncat piatra și a ucis fiara, iar oamenii au trecut. Apoi a mers la călugăr și i-a povestit ce s-a întâmplat. Călugărul i-a spus: «O, fiule, astăzi ești mai bun decât mine. Ai atins un nivel pe care eu îl văd. Și cu siguranță vei fi pus la încercare. Așadar, dacă vei fi încercat, nu mă trăda!» Băiatul a început apoi să vindece orbi, leproși și alte boli. Un consilier al regelui, care orbise, a auzit de el. I-a adus multe daruri și i-a spus: «Tot ce vezi aici va fi al tău dacă mă vindeci.» Băiatul a răspuns: «Eu nu vindec pe nimeni. Doar Allah vindecă. Dacă crezi în Allah, mă voi ruga Lui și te va vindeca.» A crezut în Allah, iar Allah l-a vindecat. El s-a dus la rege și s-a așezat la locul său obișnuit. Regele i-a spus: «Cine ți-a redat vederea?» El a răspuns: «Domnul meu.» Regele a zis: «Ai un alt domn în afară de mine?» El a răspuns: «Domnul meu și Domnul tău este Allah.» Regele l-a întemnițat și l-a torturat până când a mărturisit cine era băiatul. Apoi a fost adus băiatul. Regele i-a spus: «O, fiule, ai atins un nivel de magie prin care vindeci orbi, leproși și faci alte lucruri!» El a răspuns: «Eu nu vindec pe nimeni. Doar Allah Vindecă.» A fost torturat până când l-a dezvăluit pe călugăr. Acesta a fost adus și i s-a spus: «Renunță la religia ta!» Călugărul a refuzat. Regele a chemat un fierăstrău, l-a pus în mijlocul capului său și l-a tăiat în două. Apoi a fost adus fostul consilier al regelui și i s-a spus: «Renunță la religia ta!» A refuzat și a fost tăiat la fel. Apoi a fost adus băiatul. I s-a spus: «Renunță la religia ta!» A refuzat. Regele l-a dat pe mâna unor oameni și le-a zis: «Duceți-l pe vârful muntelui cutare. Dacă renunță la religia lui, lăsați-l. Dacă nu, aruncați-l.» Când au ajuns acolo, băiatul a spus: «O, Allah, scapă-mă de ei cum dorești Tu!» Muntele s-a cutremurat, toți au căzut, iar băiatul s-a întors la rege. Regele l-a întrebat: «Ce s-a întâmplat cu însoțitorii tăi?» A spus: «Allah m-a scăpat de ei.» Regele l-a dat altor oameni și le-a spus: «Luați-l într-o barcă, duceți-l în largul mării. Dacă renunță la religia lui, lăsați-l. Dacă nu, aruncați-l în apă.» Băiatul s-a rugat: «O, Allah, scapă-mă de ei cum dorești Tu!» Barca s-a răsturnat și ei s-au înecat, iar băiatul s-a întors la rege. Regele i-a spus: «Ce s-a întâmplat cu însoțitorii tăi?» Băiatul a răspuns: «Allah m-a scăpat de ei.» Apoi a spus regelui: «Nu mă vei putea omorî decât dacă faci ce îți spun: adună oamenii într-un loc deschis, leagă-mă de un trunchi de copac, ia o săgeată din tolba mea, pune-o în arc și spune: În Numele lui Allah, Domnul băiatului, și trage.» Dacă faci asta, mă vei ucide.» Regele a adunat oamenii, l-a legat de un trunchi, a luat o săgeată din tolba lui, a pus-o în arc, a spus: «În Numele lui Allah, Domnul băiatului» și a tras. Săgeata l-a lovit în tâmplă, și-a pus mâna pe rană și a murit.
عربي Engleză Urdu
„Exista un bărbat care stătea cel mai departe de moschee, dar nu rata nicio Rugăciune. A fost întrebat (sau l-am întrebat eu): «De ce nu îți cumperi un măgar pe care să-l folosești noaptea când e întuneric sau vara când este foarte cald?» El a răspuns:
عربي Engleză Urdu
Atunci Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus: «Nu puteai să stai în casa tatălui și a mamei tale ca să vezi dacă ți-ar fi venit acel dar, dacă ai fi spus adevărul?» Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a ținut o predică, L-a lăudat și L-a slăvit pe Allah, după care a spus: «În cele ce urmează, voi pune pe cineva dintre voi într-o funcție ce mi-a fost încredințată de Allah. Apoi vine el și spune: „Aceasta este averea voastră, iar aceasta este un dar care mi-a fost oferit.” Dar nu putea să stea în casa tatălui și a mamei lui, ca să vadă dacă îi venea acel dar? Pe Allah, nimeni dintre voi nu ia ceva fără drept decât că se va înfățișa cu acel lucru în fața lui Allah în Ziua Judecății. Îl voi vedea pe unul dintre voi venind în fața lui Allah purtând o cămilă care rage, o vacă care muge sau o oaie care behăie!» Apoi a ridicat mâna până i s-a văzut albul subrațului și a spus: «O, Allah, am transmis (Mesajul)?» – iar ochii mei au văzut și urechile mele au auzit (această mărturie).”
عربي Engleză Urdu
Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) și el a plecat pentru o nevoie. Atunci am văzut o pasăre roșie cu doi pui și i-am luat puii. Pasărea a venit și a început să-și bată aripile fiind agitată). Atunci Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a venit și a spus: «Cine a tulburat această pasăre luându-i puii? Dați-i puii înapoi!» Apoi a văzut un mușuroi de furnici pe care îl arseserăm și a întrebat: «Cine a ars acest mușuroi?» Am spus: «Noi.» El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a zis: «Nu este potrivit ca cineva să pedepsească cu focul, în afară de Stăpânul focului.»”
عربي Engleză Urdu
Atunci Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a spus: «Nu doarme deloc noaptea?! Luați din fapte (de adorare) doar cât puteți duce, căci, Jur pe Allah, Allah nu Se va sătura până când voi vă veți sătura.»”
عربي Engleză Urdu
„Niciunul dintre voi să nu se lase oprit de frica de oameni atunci când trebuie să spună adevărul, dacă l-a văzut sau l-a aflat.”
عربي Engleză Indoneziană
„Vor fi @*încercări (fitan). Apoi va veni o încercare (fitna) în care cel care stă pe loc va fi mai bun decât cel care merge, iar cel care merge va fi mai bun decât cel care se îndreaptă spre ea. Când aceasta va veni, cel care are cămile să meargă la cămilele sale, cel care are oi să meargă la oile sale, iar cel are pământ să meargă la pământul său.” Atunci un om a spus: „O, Mesager al lui Allah, ce spui despre cel care nu are nici cămile, nici oi și nici pământ?” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a spus: „Să-și ia sabia, să-i lovească tăișul cu o piatră (să o facă inutilizabilă), apoi să încerce să scape, dacă poate să scape. O, Allah, am transmis mesajul? O, Allah, am transmis mesajul? O, Allah, am transmis mesajul?” Apoi un om a spus: „O, Mesager al lui Allah, ce spui dacă sunt forțat să merg cu unul dintre cele două grupuri și sunt lovit cu sabia unui om sau vine o săgeată care mă ucide?” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a spus: „El va purta păcatul lui și păcatul tău, iar el va fi dintre oamenii Focului.”
عربي Engleză Indoneziană