+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال:
«مَنْ ‌خَرَجَ ‌مِنَ ‌الطَّاعَةِ، وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ فَمَاتَ، مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً، وَمَنْ قَاتَلَ تَحْتَ رَايَةٍ عِمِّيَّةٍ، يَغْضَبُ لِعَصَبَةٍ، أَوْ يَدْعُو إِلَى عَصَبَةٍ، أَوْ يَنْصُرُ عَصَبَةً، فَقُتِلَ، فَقِتْلَةٌ جَاهِلِيَّةٌ، وَمَنْ خَرَجَ عَلَى أُمَّتِي، يَضْرِبُ بَرَّهَا وَفَاجِرَهَا، وَلَا يَتَحَاشَى مِنْ مُؤْمِنِهَا، وَلَا يَفِي لِذِي عَهْدٍ عَهْدَهُ، فَلَيْسَ مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1848]
المزيــد ...

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Cel care a părăsit supunerea și conformarea (față de conducătorul de drept) și s-a izolat de comunitate (islamică unitară, renegând-o) și a murit astfel, moartea lui a fost asemenea celor din Jahilyyah (perioada preislamică). Cel care luptă sub un stindard orb, ridicat în virtutea prestigiului neamului său, chemând la luptă în virtutea tribalismului său sau pentru păstrarea mândriei poporului său și este ucis, uciderea lui este asemenea celei din Jahilyyah. Cel care se revoltă împotriva Națiunii mele, ucigându-i atât pe cei drepți cât și pe cei nelegiuți dintre ei, neprotejându-i pe cei dreptcredincioși dintre ei și neîmplinind legământul față de cei cu care l-au încheiat, el (nu este dintre urmașii mei și) nu îmi aparține.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim] - [Sahih Muslim - 1848]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) evidențiază faptul că acela care iese de sub supunerea față de conducătorul său de drept și se detașează de comunitatea islamică reunită sub acordarea respectului și supunerii față de conducător și a murit în această situație, în segregare și disobediență, el a murit în situația oamenilor din Jahilyya, care nu se supuneau conducătorului lor și nici nu se afiliau unei comunități unitare, ci dimpotrivă, erau segregați în grupuri și triburi care luptau unii împotriva altora.
. De asemenea, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a înștiințat că acela care luptă sub un steag și pentru o cauză în care nu deosebește ceea ce este drept de ceea ce este nedrept, mâniindu-se doar cu scopul de a fi părtinitor poporului sau tribului său, ci nu pentru susținerea religiei și a adevărului, și luptă pentru fanatism fără a avea o înțelegere dreaptă și fără a deține știința; dacă el a fost ucis în această situație, uciderea sa este ca și cum ar fi fost ucis în perioada de Jahilyya, adică în ignoranță.
Și că acela care s-a revoltat împotriva Națiunii Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), lovind pe cel drept și pe cel nelegiuit dintre aceștia, fără a îi păsa de cele cărora le dă curs și fără a se teme de pedeapsa atrasă asupra sa prin uciderea celor dreptcredincioși dintre ei, și nici nu respectă legămintele încheiate cu unii dintre necredincioși și nici cu cei ce dețin autoritatea, ci le încalcă cu bună știință, comite un păcat major pentru care merită să fie avertizat cu cea mai cruntă pedeapsă.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tamil Birmaneză Tailandeză Japoneză Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Kinyarwanda Cehă الموري Malagasy Italiană Oromo Canadiană الولوف Azeri Ucraniană الجورجية
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Supunerea arătată față de cel investit cu autoritatea legislativă este obligatorie, atâta timp cât nu presupune săvârșirea unui păcat.
  2. Este dată o avertizare severă pentru acela care iese de sub incidența supunerii și ascultării conducătorului și se segreghează de comunitatea musulmană, care dacă a murit în aceste circumstanțe, moartea sa este asemenea oamenilor din Jahilyya (perioada ignoranței în care nu fusese încă propovăduit islamul).
  3. Hadisul interzice lupta purtată pe principiul tribalismului.
  4. Obligativitatea respectării legămintelor încheiate.
  5. Supunerea față de cei investiți cu autoritate și aderarea la comunitatea islamică este sursa a numeroase beneficii, a siguranței, liniștii și a bunăstării.
  6. Este interzis să urmăm calea oamenilor din perioada preislamică - Jahilyya.
  7. Îndeamnă aderarea la comunitatea musulmană.