+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال:
«مَنْ ‌خَرَجَ ‌مِنَ ‌الطَّاعَةِ، وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ فَمَاتَ، مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً، وَمَنْ قَاتَلَ تَحْتَ رَايَةٍ عِمِّيَّةٍ، يَغْضَبُ لِعَصَبَةٍ، أَوْ يَدْعُو إِلَى عَصَبَةٍ، أَوْ يَنْصُرُ عَصَبَةً، فَقُتِلَ، فَقِتْلَةٌ جَاهِلِيَّةٌ، وَمَنْ خَرَجَ عَلَى أُمَّتِي، يَضْرِبُ بَرَّهَا وَفَاجِرَهَا، وَلَا يَتَحَاشَى مِنْ مُؤْمِنِهَا، وَلَا يَفِي لِذِي عَهْدٍ عَهْدَهُ، فَلَيْسَ مِنِّي وَلَسْتُ مِنْهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1848]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said:
"Whoever gives up obedience and isolates from the community and dies has died a death like that of jāhiliyyah (the pre-Islamic era of ignorance). Whoever fights under a blind banner, getting flared up for his people's pride, calling to fight for the sake of his people's pride or in support of his people's pride, and gets killed, his killing is like that of jāhiliyyah. Whoever revolts against my Ummah, killing the righteous and the wicked of them, not avoiding the believers among them and not fulfilling a covenant with those with whom he has made covenants, he does not belong to me, and I do not belong to him."

Sahih/Authentic. - [Muslim]

Explanation

The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) pointed out that if anyone departs from obedience to the rulers and separates from the community of Muslims who agreed to pledge allegiance to the ruler and dies in this state of separation and disobedience, he has died like the death of the people of jāhiliyyah, who would not obey a leader or join one group; instead, they were different groups and tribes fighting one another.
. And the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) informed that if anyone fights under a banner with which he cannot distinguish the truth from falsehood. He gets angry for the sole purpose of bias for his people or tribe, not for supporting the religion and the truth. He fights for fanaticism without insight or knowledge; his killing is like that of jāhiliyyah if he dies in this state.
And that if anyone revolts against his Ummah, striking the righteous and the wicked of them and not caring about what he does or not fearing the punishment for killing the believers among them, and does not fulfill a covenant with those whom he has made covenants with from among the disbelievers or the rulers - rather, he violates them - this is a major sin and whoever commits it deserves this stern warning.

Translation: Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Somali Kinyarwanda Czech
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. It is obligatory to obey the rulers in things that involve no disobedience to Allah Almighty.
  2. It gives a stern warning about revolting against the ruler and departing from the Muslim community. Whoever dies in this state has died on the way of the people of jāhiliyyah.
  3. The Hadīth forbids fighting for the sake of tribalism.
  4. It is obligatory to fulfill covenants.
  5. In obedience to the ruler and adhering to the community lie a lot of goodness, safety, tranquillity, and good conditions.
  6. It is prohibited to emulate the way of the people of jāhiliyyah.
  7. It enjoins adherence to the Muslim community.