Lista hadisurilor

Noi am jurat credință Mesagerului lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) să ascultăm și să ne supunem față de el, atât în vremuri de încercare, cât și în cele de liniște, atât în cele în care suntem entuziasmați să le dăm curs, cât și în cele de la care simțim reținere; să rămânem răbdători și să suportăm dacă suntem nedreptățiți*, să nu ne ridicăm în lupta pentru putere împotriva celor ce dețin autoritatea; și să spunem adevărul în orice împrejurare, fără a ne teme de reproșul cuiva în cele cărora le dăm curs pe calea lui Allah.
عربي Engleză Urdu
„(În viitor) vor fi Amiri* (conducători) a căror fapte bune vă vor plăcea și a căror fapte rele le veți detesta. Cel care va înțelege că faptele lor sunt rele va fi absolvit de vină. Cel care va detesta faptele lor rele va fi de asemenea salvat. Dar cel care va aproba faptele lor rele și le va imita, va fi ruinat. Oamenii au întrebat: Nu ar trebui să ne luptăm cu ei? El a spus: Nu, atâta timp cât ei stabilesc Rugăciunea.”
عربي Engleză Urdu
«Religia este „Nasihah” (sfătuire și sinceritate)*.» Noi (companionii) am spus: „Pentru cine?” A răspuns: „Pentru Allah, pentru Cartea Sa, pentru Mesagerul Său, pentru conducătorii musulmani și pentru oamenii de rând.”
عربي Engleză Urdu
„O, Allah, tratează-i cu asprime pe aceia care au autoritate asupra Națiunii mele și îi tratează pe ei cu asprime, și arată blândețe față de cei care au autoritate asupra Națiunii mele și arată blândețe față de ei."
عربي Engleză Urdu
Nimeni nu este pus de către Allah într-o poziție de autoritate și moare în vreme ce el îi înșală pe cei aflați sub autoritatea sa, fără ca Allah să îi interzică Paradisul.
عربي Engleză Urdu
„Cel care a părăsit supunerea și conformarea (față de conducătorul de drept) și s-a izolat de comunitate (islamică unitară, renegând-o) și a murit astfel, moartea lui a fost asemenea celor din Jahilyyah (perioada preislamică)*. Cel care luptă sub un stindard orb, ridicat în virtutea prestigiului neamului său, chemând la luptă în virtutea tribalismului său sau pentru păstrarea mândriei poporului său și este ucis, uciderea lui este asemenea celei din Jahilyyah. Cel care se revoltă împotriva Națiunii mele, ucigându-i atât pe cei drepți cât și pe cei nelegiuți dintre ei, neprotejându-i pe cei dreptcredincioși dintre ei și neîmplinind legământul față de cei cu care l-au încheiat, el (nu este dintre urmașii mei și) nu îmi aparține.”
عربي Engleză Urdu
„Dacă cineva vine la voi încercând să submineze solidaritatea voastră și să vă distrugă unitatea, după ce voi ați căzut deja de acord în privința unui singur conducător, ucideți-l (pe cel care încearcă să facă aceasta).”
عربي Engleză Urdu
. .
عربي Engleză Urdu
. : :
عربي Engleză Urdu
:
عربي Engleză Urdu
„Fiecare dintre voi este păzitor* şi responsabil pentru ceea ce se află în custodia sa. Conducătorul este păzitorul supușilor săi şi este responsabil pentru ei; soțul este păzitorul familiei sale şi este responsabil pentru aceasta; soția este păzitoarea casei soțului ei şi este responsabilă pentru aceasta; iar un servitor este păzitorul proprietății stăpânului său şi este responsabil pentru aceasta.”
عربي Engleză Urdu
.
عربي Engleză Indoneziană
: : . : . . :
عربي Engleză Urdu
„Vor fi @*încercări (Fitan). Apoi va veni o încercare (Fitna) în care cel care stă pe loc va fi mai bun decât cel care merge, iar cel care merge va fi mai bun decât cel care se îndreaptă spre ea. Când aceasta va veni, cel care are cămile să meargă la cămilele sale, cel care are oi să meargă la oile sale, iar cel care are pământ să meargă la pământul său.” Atunci un om a spus: „O, Mesager al lui Allah, ce spui despre cel care nu are nici cămile, nici oi și nici pământ?” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a spus: „Să-și ia sabia, să-i lovească tăișul cu o piatră (să o facă inutilizabilă), apoi să încerce să scape, dacă poate să scape. O, Allah, am transmis mesajul? O, Allah, am transmis mesajul? O, Allah, am transmis mesajul?” Apoi un om a spus: „O, Mesager al lui Allah, ce spui dacă sunt forțat să merg cu unul dintre cele două grupuri și sunt lovit cu sabia unui om sau vine o săgeată care mă ucide?” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a spus: „El va purta păcatul lui și păcatul tău, iar el va fi dintre oamenii Focului.”
عربي Engleză Indoneziană