+ -

عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ تَقْرَؤُونَ هَذِهِ الآيَةَ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لاَ يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ}، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوْا الظَّالِمَ فَلَمْ يَأْخُذُوا عَلَى يَدَيْهِ أَوْشَكَ أَنْ يَعُمَّهُمُ اللَّهُ بِعِقَابٍ مِنْهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 2168]
المزيــد ...

Abu Bakr al-Siddiq (Allah să fie mulțumit de el) a spus: «O, oameni recitați următorul verset: „O, voi cei care credeți, fiți cu grijă față de sufletele voastre. Cei care au rătăcit nu vă vor face rău, dacă sunteți pe calea cea bună. La Allah este întoarcerea voastră a tuturor și El vă va vesti despre ceea ce ați împlinit.” și l-am auzit pe Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând:
„Dacă oamenii văd un opresor și nu îl opresc, Allah îi va pedepsi în curând.”»

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Ibn Majah - Narat de Tirmidhi - Narat de Abu Dawud - Narat de Ahmad]

Explicarea sensurilor

Abu Bakr Al-Siddiq (Allah să fie mulțumit de el) a spus: «Oamenii au citit acest verset:
„O, voi cei care credeți, fiți cu grijă față de sufletele voastre. Cei care au rătăcit nu vă vor face rău, dacă sunteți pe calea cea bună. La Allah este întoarcerea voastră a tuturor și El vă va vesti despre ceea ce ați împlinit.”» (Coran, 5:105)
Și au înțeles că o persoană ar trebui să se lupte să se corecteze și să se îmbunătățească doar pe sine și că proasta călăuzire a celor care au deviat nu îi vor aduce niciun rău și că lor nu li se cere să poruncească binele și să interzică răul.
El i-a informat că nu este așa și că el l-a auzit pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând: Dacă oamenii văd un opresor și nu îl opresc din asuprirea sa, chiar dacă au această posibilitate, Allah îi va pedepsi în curând, atât pe cel care comite răul, cât și pe cel care nu spune nimic despre asta.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tailandeză Paştună Assamese Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Dari Somaleză Oromo
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Este datoria musulmanilor să se sfătuiască unul pe celălalt, să poruncească ceea ce este bine și să interzică ceea ce este rău.
  2. Pedeapsa generală a lui Allah include pedepsirea asupritorului pentru asuprirea sa și pedeapsa celui care are posibilitatea de a face ceva, dar rămâne tăcut cu privire la asta.
  3. Învățarea oamenilor şi a-i face să înțeleagă mesajul Coranului în maniera corectă.
  4. O persoană trebuie să se străduiască să înțeleagă Cartea lui Allah așa cum a dorit Allah Preaînaltul ca ea să fie înțeleasă.
  5. Călăuzirea nu se poate îndeplini dacă se renunță la poruncirea binelui și interzicerea răului.
  6. Interpretarea corectă a versetului: „Țineți-vă departe de păcate. Dacă faceți acest lucru, călăuzirea greșită a celor care deviază prin facerea de fapte interzise nu vă va aduce rău dacă sunteți călăuziți să le evitați.”