عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ تَقْرَؤُونَ هَذِهِ الآيَةَ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لاَ يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ}، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوْا الظَّالِمَ فَلَمْ يَأْخُذُوا عَلَى يَدَيْهِ أَوْشَكَ أَنْ يَعُمَّهُمُ اللَّهُ بِعِقَابٍ مِنْهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 2168]
المزيــد ...

Абу Бакр ас-Сыддик (да будет доволен им Аллах) сказал: «О люди! Поистине, вы читаете аят: “О те, которые уверовали! Позаботьтесь о себе. Если вы последовали прямым путём, то вам не причинит вреда тот, кто впал в заблуждение”, [однако вкладываете в него неправильный смысл] Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
“Поистине, когда люди видят притеснителя и не хватают его за руки, наказание Аллаха уже скоро постигнет их всех”».

[Достоверный хадис] - [Передали Абу Дауд, ат-Тирмизи, ан-Насаи в «ас-Сунан аль-Кубра», Ибн Маджа и Ахмад] - ["Сунан" ат-Тирмизи - 2168]

Разъяснение

Абу Бакр ас-Сыддик (да будет доволен им Аллаха) сообщил, что люди читают аят:
«О те, которые уверовали! Позаботьтесь о себе. Если вы последовали прямым путём, то вам не причинит вреда тот, кто впал в заблуждение» (5:105).
При этом они понимают из него, что человеку надлежит заботиться лишь о собственной праведности, и на него никак не повлияет заблуждение впавших в заблуждение, и люди не обязаны побуждать к одобряемому исламом и удерживать от осуждаемого им.
Он сообщил им, что это не так и что он слышал, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) говорил: Поистине, когда люди видят притеснителя и не стараются удержать его от притеснения, будучи способными на это, им всем угрожает наказание от Него: оно затронет и совершающего предосудительное, и молчащего относительно него.

Полезные выводы из хадиса

  1. Мусульмане обязаны давать друг другу добрый совет, а также побуждать друг друга к одобряемому и удерживать от порицаемого.
  2. Наказание от Аллаха угрожает как притеснителю за его притеснение, так и тому, кто способен осудить его, но предпочитает молчать.
  3. Обучение простых людей, помогающее им правильно понять коранические тексты.
  4. Человек обязан стараться понимать Книгу Всемогущего и Великого Аллаха, дабы не увидеть в ней смыслы, которых не вкладывал в неё Всевышний Аллах.
  5. Следование прямым путём не осуществляется, если не практикуется побуждение к одобряемому и удержание от порицаемого.
  6. Правильное толкование упомянутого аята таково: оберегайте себя от ослушания Аллаха, и если вы будете делать это, то вам не повредит, если вы не способны побуждать к одобряемому и удерживать от порицаемого, заблуждение того, кто впал в заблуждение, творя запретное, если вы сами избегаете подобного.
Показать переводы
Язык: Английский Урду Испанский Дополнительно (53)