عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ تَقْرَؤُونَ هَذِهِ الآيَةَ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لاَ يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ}، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوْا الظَّالِمَ فَلَمْ يَأْخُذُوا عَلَى يَدَيْهِ أَوْشَكَ أَنْ يَعُمَّهُمُ اللَّهُ بِعِقَابٍ مِنْهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 2168]
المزيــد ...

Abu Bakr al-Sziddíqtől (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Ó, emberek! Ti, bizony, olvassátok ezt a Verset: {Ó, ti, akik hisztek! Magatokkal foglalkozzatok! Nem fog a károtokra lenni az, aki eltévelyedett, ha közben ti az Igaz Úton vezéreltettek.} [Q 5:105] Én bizony hallottam Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amint mondja:
"Ha az emberek látják a bűnöst, és nem ragadják meg a bűnös kezét és nem akadályozzák meg a bűn elkövetésében akkor a Magasztos Allah Tőle származó szigorú büntetésben részesíti őket."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Abū Dāwūd, at-Tirmidhī, an-Nasā’ī, a Kubrā-ban, Ibn Māǧa és Aḥmad jegyezték le] - [At-Tirmidhī Sunan-ja - 2168]

A magyarázat

Abu Bakr al-Sziddíq (Allah legyen elégedett vele) tudatja: az emberek olvassák ezt a Verset:
{Ó, ti, akik hisztek! Magatokkal foglalkozzatok! Nem fog a károtokra lenni az, aki eltévelyedett, ha közben ti az Igaz Úton vezéreltettek.} [Az Asztal: 105; Q 5:105].
És ebből megértik, hogy az ember feladata: saját magának a megjavítása, a saját magával való foglalkozás. Ezek után, nem lesz ártalmára annak a rossza és megtévesztése, aki eltévelyedett, és nem kötelesek a jóra parancsonli és a rossztól inteni.
Majd tudatja velük, hogy ez végül is nem így van! Hiszen ő hallotta a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amint mondja: Ha az emberek látják a bűnöst és nem akadályozzák meg a bűne elkövetésében, holott rendelkeznek azzal a képességgel, hogy megakadályozzák, abban az esetben Allah minden bizonnyal mindegyiküket igen szigorú, Tőle származó, büntetéssel fogja sújtani. Azt is, aki a rosszat hajtja végre és azt is, aki ezt hallgatólagosan végignézi.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A muszlimok kötelessége, hogy egymásnak kölcsönösen jó tanáccsal szolgáljanak, megparancsolják a jót és megtiltsák a rosszat.
  2. Allah általános büntetése, mindent átfogó, tartalmazza a bűnt elkövető bűnöst és tartalmazza azt is, aki csendben marad és nem kifogásolja a rosszat - amennyiben képes a kifogásra és a rosszallásra.
  3. A hétköznapi embernek szóló tanítás és oktatásuk a Koránbeli szövegek pontos megértésére, a helyes és a megfelelő módon.
  4. A ember feladata, hogy alaposan és mélységében foglalkozzon a Magasztos és Fenséges Allah Könyvének a megértésével, hogy végül úgy értse meg és fogja azt fel, ahogyan azt a Magasztos Allah akarja.
  5. Az Igaz Úton járás nem valósulhat meg, ha nem parancsolod a jót és nem tiltod a rosszat.
  6. A Vers helyes magyarázata: Igyekezzetek magatokat megóvni az engedetlenségek elkövetésétől. Ha megvéditek magatokat a bűnöktől, akkor nem lesz ártalmatokra - ha nem vagytok képesek a jót parancsolni és a rosszat megtiltani - annak tévelygése aki a bűnöktől eltévelyedett, ha ti a bűnök elkerülésére törekeddtetek.
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (53)