+ -

عن أبي سعيد الخُدْريِّ رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«‌مَنْ ‌رَأَى ‌مِنْكُمْ ‌مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 49]
المزيــد ...

От Абу Са’ида Аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передаётся, что он сказал: "Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
«Пусть тот из вас, кто увидит порицаемое, изменит его собственноручно. Если он не сможет сделать это, пусть изменит порицаемое своим языком, а если не сможет и этого, то пусть осудит это своим сердцем, и это будет наиболее слабым проявлением веры”».

[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 49]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) велит по мере возможности изменять порицаемое, коим является все то, что запретил Аллах и Его Посланник. Если человек увидит нечто порицаемое, то он должен изменить это руками, если у него есть такая возможность. Если у него нет такой возможности, то он должен изменить это своим языком, запретив совершающему делать это, пояснив ему вред порицаемого поступка и направить его к добру вместо этого зла. А если он не в состоянии осуществить и эту ступень порицания, пусть изменит его сердцем, проявляя ненависть к этому злу и имея твёрдое намерение того, что если бы у него была возможность изменить его, он бы сделал это. Изменение сердцем является одной из слабейших степеней веры в изменении порицаемого.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Итальянский Oromo Canadiană الولوف البلغارية Azeri اليونانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Этот хадис является основой в разъяснении ступеней изменения порицаемого.
  2. Повеление соблюдать постепенность в удержании от совершения порицаемого. Каждый должен это делать в соответствии со своими возможностями и способностями.
  3. Запрет совершения порицаемого — это великий раздел в религии, обязанность которого не спадает ни с кого, и каждый мусульманин обязан соблюдать эту обязанность в соответствии со своими возможностями.
  4. Призыв к одобряемому и запрещение порицаемого — это одна из характерных особенностей веры, а вера в свою очередь увеличивается и уменьшается.
  5. Запрещение порицаемого обусловлено наличием знания о том, что данное действие является порицаемым.
  6. Изменение порицаемого обусловлено тем, чтобы оно не повлекло за собой нечто более порицаемое.
  7. Запрещение порицаемого имеет свои этикеты и условия, которые должен изучить мусульманин.
  8. Для осуждения порицаемого необходимо понимание шариатской политики, а также знаний и проницательности.
  9. Отсутствие осуждения порицаемого сердцем указывает на слабость веры.
Дополнительно