+ -

عن أبي سعيد الخُدْريِّ رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«‌مَنْ ‌رَأَى ‌مِنْكُمْ ‌مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 49]
المزيــد ...

Abu Sa'id Al-Khudri (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că l-a auzit pe Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) spunând:
„Oricare dintre voi vede un rău, să îl îndrepte fizic, cu mâna sa; și dacă nu este capabil de aceasta, atunci cu vorba; și dacă nu este capabil nici de aceasta, atunci (să îl nege) în inima sa, și aceasta din urmă este cea mai slabă formă de credință."

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim] - [Sahih Muslim - 49]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) poruncește ca răul, care include tot ceea ce este interzis de către Allah și de către Mesagerul Său, să fie schimbat și îndreptat, în funcție de posibilitățile fiecăruia. Astfel, dacă cineva vede o faptă rea, ar trebui să o schimbe cu mâna sa, în mod fizic, dacă are capacitatea de a face acest lucru. Dacă nu este capabil să facă acest lucru, atunci ar trebui să schimbe lucrul rău cu limba sa, în mod verbal, oprindu-l pe cel care îl comite, demonstrându-i efectele sale negative și îndrumându-l către un lucru bun care ar putea înlocui ceea ce este rău. Dacă nu poate să îndeplinească nici acest nivel, atunci ar trebui să schimbe lucrul rău cu inima sa, manifestând dezaprobarea față de acea faptă rea și intenționând să o schimbe dacă va avea această posibilitate. Îndreptarea faptelor rele cu inima reprezintă cel mai scăzut nivel de credință în privința schimbării a ceea ce este rău.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tamil Birmaneză Tailandeză Germană Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Tajikistan Kinyarwanda Maghiară Cehă الموري Malagasy Italiană Oromo Canadiană الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek Ucraniană الجورجية اللينجالا المقدونية
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Acest hadis reprezintă o evidență de bază în identificarea nivelurilor la care faptele rele pot fi schimbate.
  2. Suntem îndemnați să avem o abordare graduală în interzicerea faptelor rele, fiecare în funcție de capacitatea și abilitatea sa.
  3. Interzicerea faptelor rele este un element fundamental în religie de care nimeni nu este scutit, ci, dimpotrivă, se impune fiecărui musulman, în funcție de abilitățile sale.
  4. Poruncirea binelui și interzicerea răului sunt caracteristici ale credinței, iar credința crește și scade.
  5. Pentru a interzice răul, trebuie să știm că respectiva faptă reprezintă un lucru rău.
  6. O condiție a schimbării răului este ca aceasta să nu inducă un rău și mai mare.
  7. Interzicerea răului impune anumite maniere și condiții care ar trebui cunoscute de către musulmani.
  8. Interzicerea răului necesită o strategie care să fie în conformitate cu Legea Islamică (Șari'a), cunoștințe și perspicacitate.
  9. Lipsa dezaprobării răului în inima cuiva este indiciul unei credințe slabe.
Mai mult