عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: «من رأى منكم منكراً فليُغيِّره بيده، فإلم يستطع فبلسانه، فإلم يستطع فبقلبه، وذلك أضعف الإيمان».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

รายงานจากอบีซะอีด อัลคุฎรีย์ เราะฎิยัลลอฮฺอันฮู เล่าว่า ฉันได้ยินท่านเราะสูล ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า "c2">“ผุ้ใดในหมู่พวกท่านที่เห็นความชั่วร้าย ดังนั้นเขาจงเปลี่ยนแปลงมันด้วยมือของเขา หากเขาไม่สามารถก็ด้วยคำพูดของเขา และหากไม่สามารถก็ด้วยหัวใจของเขา ดังกล่าวนี้นั้น แสดงถึงระดับขั้นอีมานที่อ่อนแอที่สุดแล้ว”
เศาะฮีห์ - รายงานโดย มุสลิม

คำอธิบาย​

อบูซะอีด อัลคุดรีย์ เราะฎิยัลลอฮฺอันฮู เล่าว่า ฉันได้ยินท่านเราะสูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า "c2">“ผู้ใดในหมู่พวกท่านที่เห็นความชั่ว และนี่มันเป็นคำสั่งสำหรับทุกคน ครอบคลุมทั้งผู้ชาย ผู้หญิง เด็ก ผู้ใหญ่และผู้ที่อยู่ภายใต้คำที่ว่า "ผู้ใด และ ในหมู่พวกเจ้า" และคำว่า มุนกัร(ความชั่ว) คือ สิ่งที่น่ารังเกียจในตัวของมันเอง และจะรับรู้ได้จาก 2 ประการ คือ 1.ศาสนาได้ห้ามไว้ 2.การชี้นำของสติปัญญา แต่จะไม่ส่งผลให้เป็นบาปแต่ประการใด เว้นแต่ด้วยกับคำสั่งของศาสนาเท่านั้น ส่วนคำว่า มะอ์รูฟ (ความดี) เป็นสิ่งที่มีความหมายตรงกันข้ามกับความชั่ว มันไม่ใช่เรื่องของตัณหาและความอยาก จากนั้นท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ก็ได้อธิบายถึงลำดับขั้นในการเปลี่ยนแปลงความชั่ว ตามความสามารถของผู้ที่ทำหน้าที่การเปลี่ยนแปลง ฉะนั้นท่านจึงเริ่มขั้นแรกด้วยการกล่าวว่า “ด้วยกับมือของเขา” และการเปลี่ยนแปลงด้วยมือนั้นสำหรับผู้ที่มีอำนาจ หรือสำหรับผู้ที่มีความสามารถ ถ้าหากว่าเขามีเทคนิค และการเปลี่ยนแปลงจะต้องไม่นำมาซึ่งความชั่วร้ายที่เหมือนกันหรือใหญ่กว่า และหากเขาไม่สามารถเปลี่ยนแปลงด้วยมือของเขา ก็ให้เขาเปลี่ยนแปลงด้วยการใช้คำพูดของเขา และการเปลี่ยนแปลงด้วยการใช้คำพูดนั้น จะต้องใช้วิธีที่เหมาะสม ไม่ให้เกิดความวุ่นวายและไม่นำมาซึ่งความชั่วร้ายที่ใหญ่กว่า และหากเขาไม่สามารถเปลี่ยนแปลงด้วยคำพูดของเขา ก็ให้เขาเปลี่ยนแปลงด้วยหัวใจของเขา คือ หากเขากลัวว่าจะเกิดอันตราย ถ้าเขาได้พูดปรามไปแล้ว ก็ให้เขาห้ามความชั่วนั้นด้วยกับหัวใจของเขา และรังเกียจความชั่วร้ายดังกล่าว และจะต้องแยกตัวออกจากสถานที่ๆมีการทำชั่วนั้น ถ้าหากว่าเขามีความสามารถ และดังกล่าวนี้นั้น แสดงถึงระดับขั้นของอีมานที่อ่อนแอที่สุดแล้ว หมายความว่าการห้ามด้วยหัวใจคือระดับต่ำสุดของเครื่องหมายแห่งการศรัทธา เพราะนี่เป็นสิ่งที่น้อยที่สุดที่สามารถทำได้.

การแปล: อังกฤษ ฝรั่งเศส เนื้อหาภาษาสเปน ตุรกี อูรดู อินโดนีเซีย บอสเนีย รัสเซีย เบ็งกอล จีน เปอร์เซีย​ ภาษาฮินดี ภาษาเวียดนาม ภาษาสิงหล ภาษาอุยกูร์ ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ พม่า เยอรมัน ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. หะดีษนี้เป็นรากฐานที่แสดงขั้นตอนในการขจัดความชั่ว
  2. วาญิบ(จำเป็น)ต้องระงับความชั่วตามความสามารถ
  3. พยายามใช้เหตุผลในการขจัดความชั่ว
  4. แท้จริงเรื่องการสั่งใช้ให้ทำความดีและห้ามปรามจากการทำชั่วนั้น เป็นเรื่องใหญ่ในศาสนา และมันยังเป็นรากฐานของเรื่องต่างๆ อีกด้วย
  5. ศาสนาได้คำนึงถึงความสามารถที่แตกต่างกันของแต่ละคนในการขจัดความชั่ว
  6. ย้อนกลับไปสู่อัลกุรอานและซุนนะฮ์ เพื่อรับทราบถึงขั้นตอนของการลงโทษ สำหรับผู้กระทำความชั่ว ไม่ใช่ทำตามอารมณ์
  7. ให้คำแนะนำผู้ที่อยู่ภายใต้การดูแลและภายใต้การปกครอง และเปลี่ยนแปลงความชั่วร้ายที่เกิดขึ้นมาจากพวกเขา
  8. การศรัทธานั้นมีเป็นลำดับขั้นของมันอยู่ ทั้งคำพูด การกระทำ และเจตนาและการศรัทธามีระดับขั้นเป็นขั้นๆ ซึ่งมันจะมีการเพิ่มขึ้นและมีการลดลง
หมวดหมู่​
ดูเพิ่มเติม