+ -

عَنِ ‌ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ اللهَ قَدْ أَذْهَبَ عَنْكُمْ عُبِّيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ وَتَعَاظُمَهَا بِآبَائِهَا، فَالنَّاسُ رَجُلَانِ: بَرٌّ تَقِيٌّ كَرِيمٌ عَلَى اللهِ، وَفَاجِرٌ شَقِيٌّ هَيِّنٌ عَلَى اللهِ، وَالنَّاسُ بَنُو آدَمَ، وَخَلَقَ اللهُ آدَمَ مِنْ تُرَابٍ، قَالَ اللهُ: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ} [الحجرات: 13]».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن حبان] - [سنن الترمذي: 3270]
المزيــد ...

Ibn Omar (Allah să fie mulțumit de el) a relatat:
Trimisul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a ținut un discurs în ziua cuceririi Meccăi. El a spus: „O, voi oameni, cu adevărat Allah a îndepărtat de la voi aroganța perioadei ignoranței și fălirea cu strămoșii lor. Așadar, oamenii sunt doar de două feluri: fie un om drept, evlavios și onorabil la Allah, fie un om rău, nenorocit şi neînsemnat pentru Allah. Toți oamenii sunt fiii lui Adam, iar Allah l-a creat pe Adam din ţărână și a spus Allah: {O, voi oameni! Noi v-am creat pe voi dintr-un bărbat și o femeie și v-am făcut pe voi popoare și triburi, pentru ca să vă cunoașteți. Cel mai cinstit dintre voi la Allah este cel mai evlavios dintre voi. Allah este 'Alim [Atoateștiutor] [și] Khabir [Bineștiutor]}. [Coran, 49:13]".

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Tirmidhi și Ibn Hibban]

Explicarea sensurilor

În ziua cuceririi Meccăi, Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah) a ținut o cuvântare în fața oamenilor și a spus: „O, voi oameni, într-adevăr, Allah a îndepărtat de la voi aroganța și fanatismul din jahiliyyah (perioada ignoranței) și fălirea omului cu strămoșii săi. Oamenii sunt de două tipuri:
Fie un dreptcredincios care este evlavios, drept și ascultător față de Allah Atotputernicul - și acesta este onorabil în fața lui Allah, chiar dacă el, poate nu ocupă un statut înalt printre oameni.
Fie un necredincios care este rău și nenorocit - și el este nesemnificativ și fără nicio valoare pentru Allah, chiar dacă el ocupă, poate, printre oameni un statut înalt și o poziție ce deține putere și autoritate.
Toți oamenii sunt fiii lui Adam, iar Allah l-a creat pe Adam din tărână, și nu se cuvine ca cel care a fost creat din țărână să se fălească și să se laude cu el însuși. Aceasta este confirmată și de Cuvântul lui Allah Atotputernicul: {O, voi oameni! Noi v-am creat pe voi dintr-un bărbat și o femeie și v-am făcut pe voi popoare și triburi, pentru ca să vă cunoașteți. Cel mai cinstit dintre voi la Allah este cel mai evlavios dintre voi. Allah este 'Alim [Atoateștiutor] [și] Khabir [Bineștiutor]}. [Coran, 49:13]".

Traducere: Engleză Urdu Indoneziană Uyghur Bangladeș Turcă Bosniacă Sinhala Indiană Vietnameză Kurdistană Hausa Malayalam Telgu Swahili Birmaneză Tailandeză Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Kinyarwanda Cehă Italiană Oromo Canadiană Ucraniană
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Hadisul ne interzice să ne lăudăm cu descendența și reputația sau statutul nostru.