+ -

عَنِ ‌ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ اللهَ قَدْ أَذْهَبَ عَنْكُمْ عُبِّيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ وَتَعَاظُمَهَا بِآبَائِهَا، فَالنَّاسُ رَجُلَانِ: بَرٌّ تَقِيٌّ كَرِيمٌ عَلَى اللهِ، وَفَاجِرٌ شَقِيٌّ هَيِّنٌ عَلَى اللهِ، وَالنَّاسُ بَنُو آدَمَ، وَخَلَقَ اللهُ آدَمَ مِنْ تُرَابٍ، قَالَ اللهُ: {يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ} [الحجرات: 13]».

[صحيح] - [رواه الترمذي وابن حبان] - [سنن الترمذي: 3270]
المزيــد ...

D'après Ibn 'Umar (qu'Allah les agrée tous les deux) :
Le jour de la Conquête de La Mecque, le Messager d'Allah ﷺ s'est adressé aux gens et a dit : " Ô gens ! Certes, Allah a fait disparaître de vous l'arrogance de la période préislamique et le fait de se vanter de ses ancêtres . Il y a donc deux types de personnes parmi les hommes : une personne bonne, pieuse et honorable auprès d'Allah ; et une personne perverse, misérable et insignifiante auprès d'Allah. Les hommes sont les fils d'Adam et Allah a créé Adam de terre. Allah dit : {Ô hommes ! Certes, Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez. Le plus noble d'entre vous, auprès d'Allah, est le plus pieux. Certes, Allah est Omniscient et Bien Informé.} (Les Appartements, 49 : 13]. "

[Authentique] - - [سنن الترمذي - 3270]

L'explication

Le Jour de la Conquête de La Mecque, le Prophète ﷺ s'est adressé aux gens et a dit : " Ô gens ! Certes, Allah a ôté et fait disparaître de vous l'arrogance de la période du paganisme préislamique et le fait de se pavaner de ses ancêtres. En effet, les hommes sont de deux types :
Soit un croyant bon, pieux, obéissant et dévoué à Allah. Celui-ci est noble auprès d'Allah même s'il ne possède pas de hautes origines ou une lignée auprès des hommes ;
soit un mécréant, un désobéissant, un malheureux qui est misérable et insignifiant auprès d'Allah. Il ne représente rien même s'il a une haute origine, une position et une autorité.
Tous les hommes sont les fils d'Adam et Allah a créé Adam de terre. Ainsi, il ne sied pas à quiconque dont la base est de terre d'être orgueilleux et vaniteux. Et ce qui confirme cela est la parole d'Allah ﷻ : {Ô hommes ! Certes, Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez. Le plus noble d'entre vous, auprès d'Allah, est le plus pieux. Certes, Allah est Omniscient et Bien Informé.} (Les Appartements, 49 : 13]. "

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'interdiction de se vanter des lignées et des origines.
La traduction: L'anglais L'urdu L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italien Oromo Kannada الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Présentation des traductions
Plus